Kezdőoldal » Politika » Törvények, jog » Ha neten szabadon hozzáférhető...

Ha neten szabadon hozzáférhető angol szövegeket, pl. blogbejegyzéseket, máshol nem kiadott, publikált amatőr írásokat lefordítok, akkor azokat terjeszthetem pénzért, mert úgy gondolom, hogy számot tarthat érdeklődésre, csak angolul sokan nem értenék?

Figyelt kérdés
Hiszen így már az én munkám is benne lenne, plusz az anyag szabadon letölthető.
2010. szept. 22. 13:55
 1/2 anonim ***** válasza:
általában nem. creative commons licensz szokott rájuk vonatkozni.
2010. szept. 22. 15:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
Attól, hogy szabadon letölthető, még mindig az eredeti szerző szellemi terméke, tehát ha mást nem, részesedést mindenképp megérdemel. De legtisztább az, ha te is ingyen teszed közzé a fordítást; elvégre ő is dolgozott rajta, amikor megírta, de aztán mégse kért érte pénzt tőled se; te is dolgozol rajta, amikor fordítod, de ehhez híven te se igen kérhetsz pénzt érte - hacsak nem megbízásos alapon megy a dolog, vagyis valaki megbíz téged, hogy fordítsd le neki azt, és a fordításért mint szolgáltatásért fizet neked egyszeri alkalommal, de ő maga a fordítást már szintén ingyen használja.
2010. szept. 22. 15:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!