Kezdőoldal » Számítástechnika » Internet » Miféle írástípus ez? Le lehet...

Miféle írástípus ez? Le lehet fordítani valamivel?

Figyelt kérdés
Ékezetes betűk, minden betűn van ékezet: Đóńńęčé íŕđîäíűé őîđ čě ňíčöęîăî - ilyenek. Mi ez?

2012. máj. 27. 09:41
 1/7 anonim ***** válasza:
Román?
2012. máj. 27. 10:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 pcguru22 ***** válasza:
dobd be a google forditoba.
2012. máj. 27. 10:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
Szerintem ilyen nyelv nincs, ahol minden betűn ékezet van. Sérült fájl vagy oldal...
2012. máj. 27. 10:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
Első vagyok. Nekem a google forditó írta ki hogy román.
2012. máj. 27. 10:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:

Talán adj egy linket, ahol ezeket láttad, abból egyből kiderülne a nyelv...


ę - ez pl. török nyelvben használatos

ă - ez meg pl. románban


Szóval ennyiből senki meg nem mondja...

2012. máj. 27. 10:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim válasza:

Hali!

Ezek a karakterek különböző nyelvekben használatosak, mint mondjuk a miénkben az ékezetes betűk.

Az első az áthúzott "dé" azt hiszem a szerbeknél használatos, és gyének mondják.

Az aposztroffal ellátott "en" betű is száv termék. Rendszerint "eny"nek mondják.

A "farkas" "e" és "a" sok nyelvben van, a lengyel verziót tudom, ott az "e"-t "en"-nek kell mondani az "a"-t meg "on"-nak.

Pl a nagy lengyel politikus Lech Walęsa-ként van írva, de "Leh Walenszá"-nak mondod. Vagy a węgier, ami magyart jelent, azt "venger"-nek kell mondani.

Érdekesség, hogy a lengyelek nem használnak szimpla vé-t.

Az áthúzott "el" betű is lengyel történet. Igazából nehéz leírni hogy kell mondani. Talán, olyan mintha nyitott szájjal mondanál egy vé hangot.

A cé hang is érdekes a szláv nyelvekben bizonyos esetben c vagy cs esetleg ty hang, de hogy melyik mi, nem tudom.

Na. Lehetne még írni a végtelenségig, a törököknek is megvannak a speckó karaktereik, pl az i pont nélkül, a románok is kombinálnak ilyesféle dolgokkal, de azokról nem tudok nyilatkozni. Illetve ezt a kettőt tuti használják a románok: î,ă.

Ez meg szt hiszem cseh: ŕ. Mintha ez lenne a puha er, vagy valami elmebeteg neve van. Azt hiszem erzsé-nek kell mondani, tehát "rzs".

Az é-t ű-t nem kell bemutatni gondolom.

Ez: ä a félig zárt á, valahol az é meg az á hangok között kell kimondani. Bizonyos magyar tájszólás használja a hangot.

A németeknél néha lehet találkozni ezzel a karakterrel.

Az albánoknál ilyen van ë, amit ö-nek mondanak.

Na, remélem kielégítő voltam.

Meglepő a számomra is, honnan a fenéből tudom ezeket, sose tanultam :D

2012. máj. 27. 10:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim válasza:

Az előző nyelvzseni vagyok.

Javítom magam, a "vengert" wegiernek kell írni, egy i-t kihagytam.

Mellesleg, azt hiszem letöltöttél valamit, amiben van egy txt, vagy valami dokumentum.

Valószínűleg az eredeti anyag cirill betűkkel íródott, amit a Windows nem értelmez, mert nem használ olyasmit. Aztán ez lett belőle.

Hogy mit tudsz vele csinálni?

Leginkább semmit.

2012. máj. 27. 10:47
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!