Kezdőoldal » Számítástechnika » Internet » Miért olyan gyenge minőségű a...

Miért olyan gyenge minőségű a Google-fordító?

Figyelt kérdés

2013. nov. 21. 23:57
 1/3 anonim ***** válasza:
Mihez képest? A többi fordítóhoz képest egyáltalán nem "gyenge" minőségű! Nem egy profi tolmácshoz kell mérni, mert már így is hatalmas munka van mögötte ráadásul folyamatosan fejlesztik, egyre jobb lesz.
2013. nov. 22. 00:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anti paladin ***** válasza:

Egyáltalán nem gyenge, az ingyenes fordítók között a legjobb. :) Azt mondjuk nem tudom, hogy a fizetős alternatívákhoz képest hogy viszonyul.


Nagyon nem egyszerű egy olyan program összedobása ami teljes szövegeket, mondatokat hibátlanul fordít, és ehhez még hozzájön az is, hogy világszintű szolgáltatást nyújt, már így is szerverpark kell mögé.

2013. nov. 22. 09:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 Lajos54 ***** válasza:

Hát nem egy profi tolmáccsal azonos, az biztos, de valóban szépen fejlődik. És tényleg nem csak egyes szavakat, hanem komplett szövegeket fordít, sőt, ha írod be a mondatot, közben is "rendezi" a fordítást, tehát van komoly háttere.

És valóban sok nyelvről sok nyelvre lehet vele fordítani, ráadásul mindezt ingyen.

Szerintem sem olyan rossz...

2013. nov. 22. 13:55
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!