Kezdőoldal » Szórakozás » Anime, manga » Hogy tetszik a Squid Game...

Hogy tetszik a Squid Game magyar szinkronja?

Figyelt kérdés
Én már láttam eredeti koreai nyelven, és magyar felirattal, de nekem úgy jobban tetszik, mint szinkronnal. Szerintem szinkron gáz lett.
2021. dec. 9. 23:12
 1/8 anonim ***** válasza:
81%

Csak azért érzed gáznak mert láttad eredeti szinkronnal is.


Minden film magyar szinkronát gáznak éreznéd ha előbb eredeti nyelven megnéznéd, majd utána magyarral is.

2021. dec. 9. 23:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
56%
A szinkron manapság nagyon ratyi. A fordítások is félremennek angolról. Ezt most pont nem tudom, én angol felirattal néztem, és arról is láttam videot, hogy félrement.
2021. dec. 9. 23:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
61%
Igen, szoktak ilyeneket mondogatni, kb. minden filmre/sorozatra, hogy szar a szinkron, meg a fordítás. Valójában meg ha elkezded nézni, mindent megértesz, ami a sorozatban történik, nincsenek olyan részek benne, hogy hopp itt elbszták a fordítást, nem tudom mi történik. A szinkronhang pedig megszokás kérdése, minél tovább nézed, annál természetesebb lesz.
2021. dec. 9. 23:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:
Ez nem igaz, mert vannak olyan filmek, amik szinkronnal is tetszenek, ugyanis elég gyakran nézek feliratos filmeket. De van kevés olyan eset, ahol nem tetszik a szinkron, és ez a sorozat is beletartozik.
2021. dec. 10. 00:05
 5/8 A kérdező kommentje:
Azt a jellegzetes koreai beszédet nem tudja a magyar szinkron atadni. Aki látta a sorozatot tudja miről írok.
2021. dec. 10. 00:06
 6/8 anonim ***** válasza:
55%
Nem is kell, mivel magyarok vagyunk, így magyar beszéd kell, magyar akcentussal. A kérdés pedig az volt, hogy a többieknek hogy tetszik, de ha valaki leírja, hogy nincs vele baja, akkor megy a kioktatás meg a lepontozás. Magyarul az egyetlen jó válasz a helyeselés, ergo értelmetlen a kérdés kiírása😅
2021. dec. 10. 01:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:
87%
Semmilyen nyelvet nem tud egy másik jól átadni. A színészkedés fele is beszéd, hangsúly, hangjáték.
2021. dec. 10. 02:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim válasza:
51%

En mar nagyon vartam a magyar szinkront mindennap csekkoltam hogy fentvan-e mar es szerintem megerte a varakozas nekem nagyon tetszett.

Eloszor nemetul neztem a sorozatot es az nagyon bejott hogy a Piros lampas jatekban ok kulon dallamocskat adtak a baba szajaba (hallgassa meg akit erdekel) a magyaroknal ezt hianyoltam ok csak bevagtak az eredetit. Tehat kitalalhattak volna a magyar szinkronban is valami kis egyedi dallamocskat ha mar olyan szep zenekkel gazdagitottak a sorozatot.

Annyi hibat veltem meg felfedezni hogy a parvalasztasnal a 4.jatek kezdetet 6.jatekkent hirdetik ki ott van egy baki. De osszessegeben imadom jo lett.

2021. dec. 10. 15:41
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!