Kezdőoldal » Szórakozás » Anime, manga » Naruto Shippundeen magyar...

Naruto Shippundeen magyar szinkron?

Figyelt kérdés

Sziasztok!Hamarosan végignézem a sima narutot,és elkezdtem kutakodni a shipundeen után.

Viszont sajnálattal olvastam ezen az oldalon hogy csak feliratozva érhető el...

Szerintem nagyon kellemetlen olvasni pl.: egy akció közepette.

Valamikor lesz magyar szinkronja?

Ha igen nagyjából mikor?

A válaszokat nagyon szépen megköszönném!



2018. máj. 6. 20:31
 1/6 anonim ***** válasza:
90%
Szerencsére nem lesz.
2018. máj. 6. 22:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 Trevor. ***** válasza:
100%
Szerencsére vagy sem, de nem várható hogy valaha is lesz magyar szinkronja. Eleve kevés anime van a tévében idehaza (leginkább a Viasat 6 próbálkozik jelenleg a Dragon Ball Super-rel), rengeteg pénz lenne leszinkronizálni 500 részt és a japánok sem adnák olcsón a jogokat, mert egy népszerű sorozatról van szó.
2018. máj. 6. 23:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
73%

Ha nagyon tudsz angolul akkor nézheted angol szinkronnal is. (azt nem tudom hogy az összes rész lelett e szinkronizálva)

(persze animét szerintem bűn nem eredeti japán szinkronnal nézni,de ezt döntse el mindenki maga)

2018. máj. 7. 13:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
kérlek felejtsd el a magyar szinkront na meg az angolt is!!! kérlek ezzel csak jot teszek neked mert a japán szinkron az animékben valami zseniális tényleg az! elsőre nekem is fura volt de amikor meg szokod egyszerüen csak gyönyörködve halgatod milyen minöségi az egész a szereplök érzelmesen adják elő magukat különböző hang sémákkal és én még a mai napig is sokszor csodálkozok hogy jéé ez az ő szinkron hangja ez kb 9 animénél fordult elő mikor meg néztem hogy az a szinész milyen animékben játszot kezd el és ajánlom még japán szinkronnal a jojo bizarre adventuret aminek a szinkron hangja az egyik legjobb az animék közt tipikus shounen (akcio vigjáték kaland)
2018. máj. 14. 17:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
62%
Tipikus anime "elitista" dolog ez a "fúj, magyar szinkron" hozzáállás. Persze, a japán jobb, de a magyar szinronnal sincs különösebben baj. És már az is előfordult, hogy angol szinkronnal néztem valamit, mert ideális nyelvtanulási lehetőség. Nem érzem magam ettől kevesebbnek azoknál, akik ezt a "kizárólag eredeti nyelven lehet nézni" dolgot erőltetik, mert baromság.
2018. máj. 14. 17:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
ami jo angol szinkronnal az a netflix műsorai és azok is viszik az igényeséget alapbol nem a magyar szinkron a rossz mert a holywood-i filmek pl harry potter marvel filmeknek a szinkron hangja jó mert igényesen let csinálva azonban az anime azt hadjuk a japánokra mert sokkal jobb munkát végeznek vele...
2018. máj. 14. 21:58
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!