Kezdőoldal » Szórakozás » Játékok » A South Park The Fractured...

A South Park The Fractured But Whole-hoz fog készülni magyarítás?

Figyelt kérdés

2017. okt. 21. 11:13
1 2 3
 11/24 anonim válasza:
51%
A magyar nyelvben körülbelül 1 millió szó van, úgyhogy az Oxfordi szótárad lényegesen le van maradva. Nincs még egy ilyen nyelv mint a mienk :)
2017. okt. 24. 20:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/24 anonim ***** válasza:
24%

#12: Miért nem mindjárt tízmillió? Egy 20.000 éves nemzetnek legyen legalább tízmillió szava!

El kéne már felejteni ezt a "minden a világon magyar, mindenből a magyar a legjobb/legtöbb/legszebb" marhaságot. Sosem volt igaz, sosem lesz az.

2017. okt. 24. 21:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/24 anonim ***** válasza:
6%

Jócskán szét lett offolva :)

Én örülök neki, hogy ismerem és értem a magyar kultúrát (mármint egy részét), de nagyon gáz ez a mentalitás, hogy minden nyelv elé helyezzük a magyart. Igen is szükség van idegen nyelveken beszélni, hiába szavazzátok le az ilyen válaszokat. Pont a South Park jobb angolul, mert abból a kultúrközegből származik, a játékhoz egyáltalán nem hiányzik a magyar nyelv.

Ezt a marhaságot, hogy angolul nem használnak nagy szókincset! Mert ugye minden magyarnak (vagy a többségnek) 120ezres szókincse van, nem? Amúgy megsúgnám a szíriusziaknak, hogy az a sok szó az kb. a szomszédoktól meg a megszállóktól ered :)

2017. okt. 24. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/24 anonim ***** válasza:
7%
Bocsánat, abba nem gondoltam bele, csak most, hogy akik leszavazzák, hogy angolul azért nem ártana beszélni, azok perfekt németek/japánok/franciák, csak nem volt idejük az angolra...
2017. okt. 24. 21:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/24 anonim válasza:
0%

1. látom te is az ötösre pályázol a suliban csak aza baj hogy ha egy tanártól megtanulsz valamit az még attól fa*zság..

a "magyar nyelv nagy szótára" az 1700as évektől kb 1998-2000-ig ölelte fel a szóalakokat....csakhogy azóta ebben a 17 évben rengeteget változott a világ a technikai fejlődés hatására ...és több szóalakot használunk jóval és több angol illetve más külföldi kifejezés is illeszkedett azóta a szó kincsünkhez :)

2. nem az angol irodalomról beszéltem ...hanem a filmekről ami nagyrészt amerikai filmek és vagy amerikai angol filmek .... és kit érdekel hogy több a szóalak az angolban ha a hétköznapi nyelvezetben és ahogy te írod a pocsékabnál pocsékabb filmeknél " színművek" , ha egyszer angolul pl élvezhetetlenebb egy vígjáték mert a drága szóalakjaidat nem használják ki... Ha belekötsz valamibe előbb tanuld meg rendesen és utána fond bele a válaszodba és utána kritizálj másokat + ülj be Angliába egy moziba nézz meg egy vígjátékot, tedd ugyan ezt magyarországon és rá jösz miről beszéltem :)

2017. okt. 26. 20:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/24 anonim ***** válasza:
0%

#16:

"ha egyszer angolul pl élvezhetetlenebb egy vígjáték mert a drága szóalakjaidat nem használják ki..."

Mi van? Szóval az eredeti forgatókönyvíró, aki kitalálta az angol nyelvű poénokat, egy idióta, mert magyarra lefordítva azok sokkal jobbak? Te érted egyáltalán, hogy miről beszélsz?


"Ha belekötsz valamibe előbb tanuld meg rendesen és utána fond bele a válaszodba és utána kritizálj másokat"

23 éve tettem le az angol felsőfokút a Rigó utcában, azóta még azért tanultam hozzá egy keveset. Ehhez azóta társult egy német felsőfok, egy olasz és egy francia középfok. Te mit tanultál "rendesen" ebben a rövidke tizen-egynéhány évedben? Még a magyar helyesírást sem voltál képes elsajátítani, de te akarsz kioktatni engem, hogy mennyivel jobban értesz az angolhoz?


"+ ülj be Angliába egy moziba nézz meg egy vígjátékot, tedd ugyan ezt magyarországon és rá jösz miről beszéltem :)"

Felváltva élek Angliában és idehaza, sokat járok moziba. Mire kéne rájönnöm? Hogy a poénok egyik felét lehetetlen magyarra átültetni, az átültethetőeket meg elcseszik? A legutóbb a "Going out with her?"-t úgy fordította valami kretén, hogy "Te nem mész ki vele?". Briliáns, valóban...

2017. okt. 26. 22:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/24 anonim válasza:
Zseniális a műsor :D Amúgy értem az angolt, de ha lehet akkor a magyar feliratot részesítem előnyben. Pusza.
2017. okt. 28. 20:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/24 anonim ***** válasza:
52%

És mi a helyzet a Klingonnal? pagh qaStaHvIS Hol Sovbe'?

Klingon felírat nem lesz?


Viccest félretéve. A fordítóknak üzenném. Hogy kapkodják már magukat a pi.sába! Mert mindjárt oda megyek. Átküldöm magam emailba és megfenyegetem h kapkodja magát. Hát nincs igazam? Itt bunyó lesz Móni!!!

2017. nov. 2. 20:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/24 anonim ***** válasza:
#14 Én is utálom amikor valaki azt mondja, hogy "nem tudok angolul, németes vagyok" Közben meg az sem megy neki..
2018. febr. 3. 22:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/24 anonim ***** válasza:
#15 Miért kell ehhez Angliába menni?
2018. febr. 3. 22:27
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!