Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Valaki le tudná fordítani...

Valaki le tudná fordítani nekem magyarra AC-DC- You shook me all night long című számát? Neten nem találtam :/

Figyelt kérdés
2011. jan. 2. 20:20
 1/4 anonim válasza:

Ön Shook Me All Night Long


Adj egy Big Beat


Volt egy gyors gépet

Ő tartotta a gépjármű tisztán

Ő volt a legjobb átkozott nő, akit valaha is láttam

Ő volt a világtalan szeme

Mondani sem fekszik

Knockin 'nekem ki az amerikai combokkal

Figyelembe mint ő részesedése

Volt nekem harc, a légi

Azt mondta, hogy jöjjek, de voltam már ott


Mert a falak kezdete remegés

A föld volt, reszketve

Az elmém fájt

És mi volt makin, és akkor -


REFRÉN:

Megrázott egész éjjel

Ja, ja, megrázott egész éjjel


Munka dupla idő

A csábítás vonal

Ő volt az egyik fajta, ő csak az enyém az enyém

Nem akart taps

Csak egy újabb ok

Készült egy étkezést ki engem, és gyere vissza többet

Kellett cool engem

Hogy csak egy kört

Most itt vagyok a ringben, hogy egy másik hinta


Mert a falak remegtek

A föld volt, reszketve

Az elmém fájt

És mi volt makin, és akkor -


KÓRUS


És bekopogott hozzám, és akkor

Megrázott egész éjjel

Nem volt nekem Shakin ', és

Megrázott egész éjjel

Ja, ja, megrázott

Hát elvitt


Te tényleg elvitt, és

Megrázott egész éjjel

Óóó akkor

Megrázott egész éjjel

Igen, igen, akkor

Megrázott egész éjjel


Ön valóban elvitt, és

Ja, ja, megrázott, igen te megrázott

Egész éjjel

2011. jan. 4. 19:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim válasza:
bocsi hogy tükörfordítás de ez van:D a szöveg így érthetetlen kicsit:S
2011. jan. 4. 19:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim válasza:
Már bocsi, de ez nem tükörfordítás, hanem bemásoltad a szöveget a google fordítóba. Még arra se vetted a fáradtságot, hogy a nagybetűket átírd kisbetűre így lefordított volna minden szót.
2011. okt. 3. 19:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim válasza:

AC/DC: Megőrjítesz egy éjszakán át


Egy gyorsgépezet volt

Tisztán tartotta a motorját

Ez az átkozott nő volt a legjobb, akit valaha is láttam

Vak szemei

Nem árultak nekem hazugságot

Teljesen kiütött azokkal az amcsi combokkal

Többet vett ki belőlem, mint amennyit érdemelt volna

Levegőért kapkodtam

Azt mondta jöjjek, pedig már rég ott voltam


Beremegtek a falak

Rengett a föld

Fájt az agyam

És mi nem álltunk le


Te pedig megőrjítettél

Egy éjszakán át…


Dupla műszakban dolgozott

A csábítás szakmájában

Nem volt még egy olyan, mint ő, és az enyém, csak az enyém

Nem kért a tapsból

Csak egy újabb menetet akart

Teljesen felfalt, de még így is éhes maradt

Le kellett hűtenie

Hogy kibírjam az újabb fordulót

De már visszatértem a ringbe, hogy kibírjam az újabb kihívást


Beremegtek a falak

Rengett a föld

Fájt az agyam

És mi nem álltunk le


Te pedig megőrjítettél

Egy éjszakán át…



(hotdogról van)

2012. jún. 17. 12:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!