Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Valaki lefordítaná Chuck...

Valaki lefordítaná Chuck Berry Johnny B Goode című zene számát?

Figyelt kérdés
2017. júl. 19. 11:33
 1/6 anonim ***** válasza:

Deep down in Louisiana close to New Orleans

Way back up in the woods among the evergreens

There stood a log cabin made of earth and wood

Where lived a country boy named Johnny B. Goode

Who never ever learned to read or write so well

But he could play a guitar just like a-ringing a bell


Go go

Go Johnny go!

Go

Go Johnny go!

Go

Go Johnny go!

Go

Go Johnny go!

Go

Johnny B. Goode!


He used to carry his guitar in a gunny sack

Go sit beneath the tree by the railroad track

Oh, the engineer would see him sittin' in the shade

Strummin' with the rhythm that the drivers made

The people passing by, they would stop and say

"Oh my, but that little country boy could play"


Go go

Go Johnny go!

Go

Go Johnny go!

Go

Go Johnny go!

Go

Go Johnny go!

Go

Johnny B. Goode!


His mother told him, "Someday you will be a man,

And you will be the leader of a big ol' band

Many people comin' from miles around

To hear you play your music when the sun go down

Maybe someday your name'll be in lights

Sayin' 'Johnny B. Goode tonight!'"


Go go

Go Johnny go!

Go go go Johnny go!

Go go go Johnny go!

Go go go Johnny go!

Go

Johnny B. Goode!



Mélyen lent Luizanában Nyuorlinszhoz közel

Felfele úton vissza az erdőben a mindigzöldben (evergreen?:D)

Egy rönkház(gerendaház?) állt, földből és fábol készült.

Ahol a vidéki srác élt Jó B. Jancsi

Aki sose tanupt meg valami fú de jól írni vagy olvasni,

De úgy nyomatta a gitárt mintha egy haranggal csörgölődne (olyan jól)



Menj, eriggy,

Eriggy Jancsi! Eriggy!

(Ezt sokszor)


Egy jutazsákban cipelte a gityóját,

Egy fa alá mene a vasútvágány mellett,

Ó a mérnök látná őt az árnyékban ülni,

Azon ritmussal pengetvén melyet eleve a gépkocsivezetők gerjesztettek.

Az emberek akik épp átkelnek, ők megállnának és emígyen szollanának:

Aztabetyárúristenit, az a vidéki fiúcska biza jól nyomta!


Gyerünk, rajta,

Eriggy Jancsi, eriggy!

(Ezt sokszor)


S egy nap édesanyja így szólt hozzá: ,,Egy nap férfi leszel,

És egy régi nagy banda vezetője leszel.

Sok népek mérföldekről is odagyűlnek,

Hogy hallják ahogy húzod a nótát mikor a nap lemegy.

Egy nap talán majd fényekben pompázik neved ,,Gud B. Jani ma este''


Eriggy Jani, Jancsikám húzd rá, gyerünk Janika, szedd alá, nyomd neki Jani bátyám hajrá


Jóságos B. János.

2017. júl. 19. 17:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen, uram! Már mindenhol kerestem, még jó hogy angol szakos tanárok is járnak ide.
2017. júl. 19. 19:52
 3/6 anonim ***** válasza:

A fordításomat ne vedd teljesen jónak, 3 szóban, kifejezésben nem voltam teljesen biztos, és néhol kicsit talán elvetettem a sulykot a művészi szabadfordítással, de nem akartam túl monotonra szerkeszteni a szöveget. A tartalmán semmit sem változtattam, ezt jelenti az angol szöveg, ebben biztos lehetsz teljesen. A play guitar-t fordítottam nyomja a gitártnak, csak hogy a hangulatot átadjam, mert ez egy laza dal.

Nem vagyok angol szakos tanár, csak most érettségiztem angolból. :)


Annyiban kijavítottak engem, hogy a go, go! Részeknél lehet inkább a zenére mondja, hogy gyerünk, és nem Jancsit indítja útjára egy személy.

2017. júl. 20. 01:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
Akkor is köszönöm :)
2017. júl. 20. 09:19
 5/6 anonim ***** válasza:

Ez nem egy szó szerinti fordítás:


Deák Bill Gyula - Johnny B. Goode


Lousisana mélyén, New Orleans felé

A fenyőfák között, az erdő közepén

Egy kis kunyhó állt, itt élt és itt aludt

Egy parasztfiú, neve Johnny B. Goode

Szegény kölyök nem írt, nem is olvasott

Helyette gyönyörűen gitározott

Nyomd Johnny, nyomd!


Gyapotzsákban cipelte a gitárját

Fapadoson utazott a prérin át

Hallgatták a játékát az utasok

Elfelejtettek leszállni: Nem nagy dolog!

Lábaikkal verték a zene ritmusát

Nagyon tetszett nekik a fekete srác

Nyomd Johnny, nyomd!


Azt mondta neki egy nap az anyja

Egyszer majd felvirrad életed napja

Egy zenekarban te leszel a vezető

Minden ember eljön hozzád messziről

A színház falán égő betűkkel ez áll:

Ma este Johnny B. Goode muzsikál!

Nyomd Johnny, nyomd!


evergreen - örökzöld (lásd fenyő)

2017. júl. 22. 06:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:
Szia, köszi a választ :) tudsz küldeni esetleg egy hallgatható verziót? Csak live-ba találom. Ment a zöld kéz :)
2017. júl. 22. 07:43

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!