Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Mi a helyes magyar fordítása?

◘•..Csilla..• kérdése:

Mi a helyes magyar fordítása?

Figyelt kérdés
I don't believe in you, I don't believe in you and I nagyon fontos lenne.
2012. dec. 19. 14:56
 1/3 anonim ***** válasza:
nem hiszek benned, és nem hiszek kettőnkben
2012. dec. 19. 15:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Szó szerint: Nem hiszek benned, nem hiszek benned és bennem.

Kicsit érthetőbben: Nem hiszek benned, nem hiszek kettőnkben

"Szabadúszó" fordításban, kb. azt jelenti, hogy nem hiszek benned, így a kapcsolatunkban sem.

2012. dec. 19. 15:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm a segítségeteket.:)
2012. dec. 19. 20:25

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!