Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Ezt ti hogyan fordítanátok?

Ezt ti hogyan fordítanátok?

Figyelt kérdés
I’d been having the same dream for the past month—the one where a dark stranger materialized out of smoke and shadows to play doctor with me. I was starting to wonder if repetitive exposure to nightly hallucinations esulting in earthshattering climaxes could have any long-term side effects. Death via extreme pleasure was a serious oncern. The prospect led to the following dilemma: Do I seek help or buy drinks all around?
2013. ápr. 12. 19:14
 1/3 anonim válasza:
Írd be a fordítóba azt kész!
2013. ápr. 12. 19:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:

Ésszerű fordításra van szükségem, nem pedig olyan zagyvaságokra, amiket a fordítók dobnak ki.. Próbáltam már...


és ez a kifejezés mit jelent: "What twirly nugget are you from?"

2013. ápr. 12. 20:41
 3/3 anonim válasza:
Nem tom nem tok angolul
2013. ápr. 21. 10:21
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!