Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Ez a mondat hogy van olaszul...

Ez a mondat hogy van olaszul vagy latinul?

Figyelt kérdés

"Mindig az az erős, aki mosolyog."


köszönöm előre is! :)


2013. júl. 30. 13:43
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:

La persona forte é sempre che sorride.


Vagy


Il forte é sempre che sorride.

2013. júl. 31. 12:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:

La persona forte é sempre che sorride.


Vagy


Il forte é sempre che sorride.


(Az é-n az ékezet másik irányba áll.)

2013. júl. 31. 12:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 A kérdező kommentje:
köszönöm! :)
2013. júl. 31. 12:56
 4/11 anonim ***** válasza:

Ebben az esetben talán szerencsésebb nem követni a magyar szórendet. Inkább így:

Che sorride é sempre forte.

2013. aug. 1. 08:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:
Előző vagyok, én azért magyar szórenddel fordítottam le, mivel az olasz is akkor cserél szórendet, ha hangsúlyozni akar valamit. Itt én úgy gondolom, hangsúlyos, hogy az az ERŐS, aki mosolyog, és nem pedig úgy, hogy aki mosolyog, mindig az az erős. :-) De persze a kérdező dönti el, neki mi a hangsúlyosabb.
2013. aug. 2. 16:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:
Sőt, a Tiéd kicsit inkább "Aki mosolyog, az mindig erős" jelentést kap így inkább. Szerintem. :)
2013. aug. 2. 16:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 A kérdező kommentje:
Most akkor melyik a helyes? Nekem egyébként mindegy, csak azt jelentse, ami a kérdésemben van :)
2013. aug. 2. 17:37
 8/11 anonim ***** válasza:

4. hozzászóló vagyok. Igen, ezt elég sokféleképpen lehet fordítani. Szerintem ebben a mondatban nem az erősön van a hangsúly, hanem azon hogy mindig. Ha az erősön lenne, akkor a magyar így mondaná: Erős az, aki mosolyog (nem lényeges az hogy mindig, mivel ez így magában foglalja azt is). És ezzel a hangsúly az erősön lesz. De ebben a mondatban a mindig van kiemelve.

Én nem vagyok se nyelvtanár, se nyelvi lektor, sőt sok hibával beszélem a nyelvet, viszont mivel olaszokkal dolgozok együtt, így napi 6-10 órában olaszul beszélek. És arra már rájöttem a 8 év alatt, hogy ha valaki szavak alapján, vagy a magyarhoz hasonlóan próbál fordítani - mondjuk amikor tolmácsolni kell - akkor az el fog vérezni. Szerintem mindig az a legfontosabb, hogy a lefordítani valóból gyorsan ki tudjuk emelni a lényeget és azt tudjuk jól lefordítani, mivel általában a többi az a közlő szókincse és a nyelv sajátosságai szerint változik, de nem a tartalom.

Ez az én véleményem. Amúgy tényleg sokféleképpen el lehet mondani. Én úgy fordítanám, ahogy én írtam, az biztos.

2013. aug. 3. 20:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 A kérdező kommentje:
Rendben, köszönöm! Egyébként tetoválásnak lesz. :) imádom az olasz nyelvet, de nekem a suliban angolt és németet kell tanulni. talán egyszer ezt is megtanulom :)
2013. aug. 3. 21:29
 10/11 anonim ***** válasza:

1. Kedves 4. jól esett a finom kritikád, köszönöm... Mivel az írásban nincs hangsúly, tulajdonképp senki nem tudhatja, melyik a hangsúlyosabb, ezt a kérdező tudja eldönteni. Én egy pillanatra nem állítottam, hogy az a tökéletes, amit én írtam. Azt írtam, hogy ahogy én értelmeztem, úgy ez a jó. Éltem egy évig olasszal, olasz szakos vagyok, nem beszélem én se tökéletesen, de nem is hiszem, hogy ezek befolyásolják az egyéni értelmezését egy mondatnak. Ha én tetováltatnám magamra, én a saját fordításommal értelmezném, ezért szóltam hozzá külön, hogy kétféle értelmezés, más fordítás, döntse el a kérdező, melyik a jobb, nem kéne rögtön kritizálni szerintem a másikat. :)Pace!

2. Kedves Kérdező!

Én azt javasolnám, ne tetováltass magadra olyan nyelven, amit nem beszélsz! :) Én is épp olaszul készülök tetováltatni, én az olasz cserediákommal (aki egy évig itt élt) konzultáltam meg, hogy lenne a legkifejezőbb a mondatom. Elhiszem, hogy tetszik a nyelv, de szerintem furcsa dolog olyan nyelven tetováltatni, amit nem beszélsz, még ha tetszik is. Persze ez az én privát véleményem, nem kell vele egyetérteni, a Te tested, csak elmondom a véleményem, ami ezen fórum lényege. Remélem, nem haragszol meg érte. :)

2013. aug. 6. 10:31
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!