Helyes ez igy? Csak most kezdtem de az hiszem nem tudok még tökéletesen.
Nem tudom még tökéletesen az angolt és sokszor hibázom benne ezért szeretném megkérdezni hogy ez helyes e igy ahigy van. (Lehet hogy helyesirási hiba is lesz benne)
Fight for your dreams don't let them go
You must follow this way, anyway
If there are mistakes
If everything is bad
Always dare to dreaming
Always dare to believing
The thing change but everything depends on
That always dare to dreaming
Always dare to believing
The things change but everything depends on
Alwys hace a star what will you help that find your way
You've never forget it who you are
Because only this counts
The thing change but everything depends on
"The thing change" helyett "Thing change" (amennyibe ez azt akarja jelenteni, hogy "a dolog megváltozik")
"The things change" helyett "Things are changing"
A "depends on" után pedig még kell egy "it".
Always dare to dream/believe - dare to után szótári alak
"The thing change but everything depends on / That always dare to dreaming"
Ennek nem látom sok értelmét. Ugye először is, azt már leírtam, hogy "dare to" után szótári alak (dream). Illetve, a "thing" az E/3-nak számít, tehát nem "change", hanem "changes".
Ezt most valahogy úgy fordítanám egyébként, hogy "a dolog változik de minden függ tőle (valamitől amit nem nevezel meg), hogy mindig merj álmodni.
Ha "depends on"-t akarsz használni, akkor az "on" után meg kell nevezned, hogy mitől is függ az a dolog. Ha nem akarod, akkor csak "depends", "on" nélkül, de úgy az elég tág jelentésű. Valamint, a "that"-ot gondolom a magyar "hogy" helyett használtad - az angolban ez nem így működik, viszont nem tudom kijavítani, mert nem tudom mit is szeretnél megfogalmazni pontosan.
"Always hace a star what will you help that find your way"
Ez több helyen is rossz.
Először is, olyan szó, hogy "hace" nem létezik. "Chase" van, aminek a jelentése üldöz vagy kerget - szerintem valami ilyesmi szót akartál, bár ki tudja.
Aztán: az a "what" ott nagyon sántít, ugyanis ez nem a magyar "ami" megfelelője, ugyanígy a "that"-tal, ami nem a "hogy"-é. Illetve a második mondatrész szórendje totál káosz.
Ha "Mindig üldözz egy csillagot, ami segít, hogy megtaláld az utad" jelentésben szeretnéd a mondatot, akkor valahogy így nézne ki: "Always chase a star that will help you find your way."
"You've never forget it who you are"
A "you've" egyenlő a "you have"-vel, ami ebben az esetben Befejezett Jelen kéne legyen, viszont akkor a "forget" harmadik alakját kell használnod, ami "forgotten." De jelen esetben nem ez az igeidő használatos, hanem csak Egyszerű Jelen, méghozzá felszólító mód, mert szerintem "Sose feledd, ki vagy"-ot szerettél volna összehozni, tehát a sor:
"Never forget who you are."
Nem kell az "it" a "forget" után, mert az "it" helyettesítené a dolgot, amit nem szabad elfelejteni, de mivel megnevezted az illető dolgot (who you are), feleslegesség válik.
"Because only this counts"
Ez már inkább szőrszálhasogatás, de olyan természetellenesen hangzik ez nekem, de lehet, hogy másnak nem lenne gondja vele. Így szerintem jobban hangozna: "Because this is the only thing that counts."
Illetve az ztolsó sor csak ismétlés, azt már kijavítottam egyszer.
Az előttem lévő kommentel egyet értek de ha nem értetted volna akkor leírom a kijavított szöveget :)
Fight for your dreams don't let them go
You must follow this way, anyway
If there are mistakes
If everything is bad
Always dare to dream
Always dare to believe
The thing change but everything depends on.. (depends on what?... Nah, ide kell még valami)
Always dare to dream
Always dare to believe
The things change but everything depends on .... (valami kell ide.)
Always chase a star that will help you find your way
Never forget who you are
Because this is the only thing that counts
The thing change but everything depends on... (Valami kell ide)
Amúgy nekem is bántotta a szememet a "dreaming" és a" believing" rész meg a többi és a depends on után folytatni kell vagyis valamit még oda kell tenni. Mert valahogy így néz ki a szöveg "The thing change but everything depends on" "A dolog változik de ..... függ" szóval ezt a szövegtől függ (vagyis hogy miről szól a szöveg) és valami passzolot kell oda rakni.
De ha kell segítség írj rám.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!