Mi a magyar megfelelője a "flip book"-nak?
Ez amolyan kiskönyv, amelynek minden oldalán egy picit másabb a kép, mint az előzőn, és ha gyorsan végigpörgeted, akkor oylan, mintha mozgókép lenne.
Köszönöm előre is a válaszokat!
Kapcsolódó kérdések:
Артём vagy Artiom
Köszönöm a válaszokat!
Például a keresztnévből származó vezetéknevek. Gyakori a névváltoztatás ilyen esetben, külföldön való letelepedéskor? Hogy szokott ez lenni? Esetleg olyan nevek, amiknek az angol kiejtése sem hangzik rosszul, azokat meghagyják... ilyesmikre gondolok.
A szólás nagyjából annyit tesz, hogy inkompetens, gyáva vezetők ("bárányok") irányítanak náluknál sokkal rátermettebb beosztottakat ("oroszlánok"). Tehát átvitt értelemben nagyjából olyan helyzet, mint amikor buták vezetnek okosokat. Magyarban talán a "vak vezet...
A mészárszék/vágóhíd azon része, ahol az állatok levágása történik, ahol elveszik az életüket, megölik őket. Innen indulnak további feldolgozásra.
Minden jog fenntartva © 2026, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!






