Kezdőoldal » Gyerekvállalás, nevelés » Babák » Ezt a "magyar" nevet hogyan...

Ezt a "magyar" nevet hogyan ejtjük?

Figyelt kérdés

Ne nézzetek hülyének több nyelvből van nyelvvizsgám, állítólag nyelvérzékem is van, de nem tudom ezt a nevet hogyan ejtjük.

A napokban láttam leírva, de hallani még nem hallottam.

Van egy tippem, majd én is leírom utánatok (nem akarok senkit a saját h*yeségemmel befolyásolni) :)

Szóval a név: EISA


2016. nov. 5. 22:56
1 2
 11/16 anonim ***** válasza:

"Mivel anyakönyvezhető név, alapszabály, hogy úgy írjuk, ahogy ejtjük, tehát ez fordítva is igaz, úgy ejtjük, ahogy írjuk."


Persze, alapszabály, mert az MTA így fogad el anyakönyvi bejegyzésre alkalmasnak gondolt neveket.

De szerinted ezt a gyakorlatban betartják? :D Cintia, Ráchel, Jenni, Jaina... Onnantól, hogy a neved, vagy a gyereked neve lett, úgy ejted, ahogyan szeretnéd. Ezt a szabályok megkerülésének hívják, gondolom, a két utóbbi név esetében jól érveltek a szülők a kérvényben, és ennyi.

2016. nov. 8. 19:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/16 A kérdező kommentje:
Valaki írtad előttem is hogy "ajsa", nem "aisa". Akkor a a Heidi, is "heidi", ugyan már!
2016. nov. 8. 21:55
 13/16 anonim ***** válasza:
Igen, a Heidi az Heidi.
2016. nov. 8. 22:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/16 Vilcsianyuja ***** válasza:

Ez az i vagy j azért nem olyan nagy horderejű, ez a magyar nyelv sajátossága, kész. Ki i-nek hallja, ki j-nek, akárhogy is írjuk (haha, az adható nevek listájában benne van az Ajsa és az Aisa is, erre varrjunk gombot, de én ha kimondom, ugyanúgy hangzik mindkettő).

De az biztos, hogy nem hívnak egy magyar Eisát Eizának kimondva. Olyan nehéz lenne az Eizát engedélyeztetni? Nem hinném. A spanyolban ráadásul nincs az a magyarban megjelenő alapszabály, hogy az első szótag hangsúlyos, így a spanyol Eizában az I a hangsúlyos, úgy már jobban meg lehet különböztetni a j-től. A magyarba max. egy hosszú Í-vel lehetne ezt átvinni.

Sőt, az se biztos, hogy a magyar Eisa és a spanyol Eiza névnek van bármiféle köze egymáshoz. Lehet, hogy fatális véletlen műve, de az Eisa, mint női név eredetére sajnos a google se ad választ. Valaki egyébként tudja, honnan származik?

2016. nov. 8. 22:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/16 Vilcsianyuja ***** válasza:
Javítom magam, nem magyar nyelvi sajátosság, pl. ott van a latin nyelv, eredetileg nem is volt benne J betű, mindent I-vel írtak.
2016. nov. 8. 22:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/16 A kérdező kommentje:

Én nem akarom, hogy a lányom Eisa vagy Eiza legyen! Több gyereket sem akarok! :) Csak felmerült bennem a kérdés, és nekem ez igenis kérdéses volt. Heidi pedig van a közvetlen környezetemben, és j-vel mondja neki mindenki.

Ez pont azt igazolja, amit egy korábbi is írt.

2016. nov. 8. 23:18
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!