Kezdőoldal » Gyerekvállalás, nevelés » Egyéb kérdések » Hogyan tudom úgy fölnevelni a...

Hogyan tudom úgy fölnevelni a gyerekem majd, hogy ne csak magyarul hanem angolul is tudjon?

Figyelt kérdés

Külföldön fogok élni, és majd szeretném ha a gyerekem úgy nőne fel, hogy több nyelven is tud, és hallottam is ilyesmiről de ezt, hogy lehet elérni? Például én mint apa magyar vagyok, az anya mondjuk német és nem német vagy magyar nyelvterületen élünk, akkor hogyan lehet 3 nyelvet a gyerekkel megtanultatni?Vagy ha mondjuk az USA-ban vagyok és anya amerikai akkor, hogyan lehet elérni, hogy a gyerek magyarul és angolul beszéljen?


Köszönöm szépen a válaszokat! :)



2013. febr. 28. 19:49
1 2
 1/16 anonim ***** válasza:
100%

a mi gyerekünk is 2 nyelven fog beszélni.

(magyarok vagyunk de olaszban élünk)

pl én beszélek neki olaszul,az apa pedig magyarul,így olvastam és láttam a tv-ben:) h az egyik magyarul,a másik angolul beszél hozzá:) és akkor megtanulja

2013. febr. 28. 19:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/16 A kérdező kommentje:
Ez hosszú távon nem jó nem, mert a szülők nem értik egymást nem? :) Csak kérdezem, nem tudom! :D
2013. febr. 28. 19:56
 3/16 anonim ***** válasza:
100%
Mindenki csak a saját anyanyelvén szóljon a gyereknek, abból tanul. Annak semmi értelme ha te magyarként akcentussal beszélsz vele, azzal csak ártasz.
2013. febr. 28. 20:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/16 A kérdező kommentje:
Mondjuk az anya angol, én magyar és akarom, hogy a gyerek tudjon németül és én tudok németül, akkor nem beszélek hozzá mert az akcentussal csak ártok.Az jó ha leültetem a német nyelvű TV elé állandóan?
2013. febr. 28. 20:03
 5/16 anonim ***** válasza:
100%

Nálunk is más nem nemzetiségű a férjem és sok vegyespárt ismerek. A legfontosabb, hogy mind a két szülő az anyanyelvén beszéljen, nagyon sokat mondókázzanak. Sajnos azt látom, hogyha az apa nem foglalkozik a gyerekekkel sokat és nem azon a nyelvterületen élnek, akkor a gyerekek azt a nyelvet nem igazán beszélik. Ilyeneket is ismerek. Ha az anya a külföldi, akkor a gyerekeknek az a nyelv is megy, ha az apa, akkor nem. Ismerős párnál az apuka nagyon következetes, minden este ragaszkodik ahhoz, hogy az ő nyelvén meséljen, és hiába beszél tökéletesen magyarul az anyával, ha valamelyik gyereke magyarul szól hozzá, azt nem hajlandó megérteni. Addig kérdez vissza, amíg a gyerek nem az ő anyanyelvén mondja. Meg is lett az eredménye, a gyerekek tökéletesen beszélik mind a két nyelvet.

Máshol meg apuka töri a magyart, úgy beszélt a fiához. Kérdezem, hogy miért nem a saját anyanyelvén beszél vele, azt válaszolt, hogy mert akkor ötször is el kell ismételni. Mondtam, hogy akkor ismételd el ötször, mert így sose fogja megtanulni.....

2013. febr. 28. 20:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/16 anonim ***** válasza:
100%
A tévé az nem jó, nálunk sem vált be. Én írtam az előző választ. Sajnos mi is abba a hibába estünk, hogy apuka nem foglalkozott eleget a gyerekekkel, illetve eleinte igen, akkor amit egy totyogó magyarul tud, azt tudták spanyolul is. Aztán ahogy beindult a beszédfejlődésük, és a cica-kutya-tütüautó-ból pillanatok alatt "és a herceg megcsókolta a csodaszép királykisasszonyt....." lett, és ezt az "apanyelvük" nem követte... Akkor a férjem is rászokott arra, hogy a tört magyarral beszéljen velük, mondván nem értik.... Én hiába tettem be neki a meséket sokszor, értettek is belőle valamit, de beszélni nem tudtak. Most kiköltöztünk, nem mondom hogy nulláról kezdték a nyelvet tanulni, meg a hangzása és sok minden ismert volt, de igazából nincsenek nagyon előbbre annál a magyar gyereknél, aki konkrétan nulla tudással jött ki. És 2 hónap múlva már semmi előnyük nem lesz, szóval a mesékkel nem léptünk előre,
2013. febr. 28. 20:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/16 anonim ***** válasza:
100%

Szia! Több ismerősöm (családtagunk) van, akiknél a szülők anyanyelve más, és egy olyat is ismerek, akik egy harmadik országban (tehát olyanban, ahol mindkettejük számára idegen nyelvet beszélnek) élnek.

Leírom, hogy megy ez kb. egy példán: mondjuk anya magyar, apa angol anyanyelvű, és Oroszországban élnek. Anya és apa közös nyelve az angol, egymással azon beszélnek, a gyerekhez viszont mindkettő a saját anyanyelvén. Mikor a gyerek elkezd bölcsibe/oviba járni, akkor viszont már orosz közegbe kerül – így megtanulja azt is.


De ne gondold azt, hogy ez a nyelvtanulás minden esetben problémamentes! Sokszor előfordul pl., hogy az ilyen közegben élő gyerekek értenek mindent, de nem hajlandók megszólalni. Nyilván egy idő után megteszik, de azért (látom az ismerősökön) elég zavaró tud lenni, ha egy 4-5 éves gyerek még nem beszél, csak mutogat és hümmög. De tulajdonképpen érthető.

2013. febr. 28. 20:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/16 A kérdező kommentje:

Köszönöm szépen a válaszokat! :)


Akkor összegezve:

-csak anyanyelven beszélni a gyerekhez INTENZÍVEN minden nap vagy minden második nap

-nincs mese,tv más nyelven, mint amilyen a 2 szülő nyelve

-más nyelvet ne beszéljünk hozzá az akcentus miatt...

2013. febr. 28. 20:24
 9/16 anonim ***** válasza:
100%

Szia! Az ovis csoportunkba tavaly nyáron jött egy kínai kislány. Anyuka, apuka kínai, a gyerek egy szót sem tudott magyarul.

3 (!!!) hónap alatt remekül megtanult magyarul a kislány. A mai napig ámulok-bámulok.

Tehát az sem baj ha nem beszéltek a babához otthon, csak magyarul. A környezettől meg fogja tanulni az ország nyelvét. Ezek után pedig gyerekjáték a harmadik-negyedik nyelv az iskolában.

2013. febr. 28. 21:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/16 anonim ***** válasza:
100%

Most olvatsam a többiek válaszát.

Sajnos én is így jártam a kislányommal meg az apjával,mint az egyik válaszoló, csak nálunk az apa nyelve az arab.

Amíg csak szavakat mondott, volt olyan, amit csak arabul használt. Ahogy kinyílt a csap, az apja is magyarul kezdett vele beszélni (persze törve).


Két következménye lett:

A gyerekem eltanulta az apja nyelvtani hibáit (amitől a hajam tépem), és nem beszél már, csak magyarul.

Háromnegyed év veszekedés után kezdett az apja újra arabul beszélni a gyerekhez. Ma már ott tartunk, hogy először arabul mondja el, aztán magyarul, ha a gyereknem érti. Így már kezd a kislányom arab kifejezéseket használni, játék közben, meg számol, ahogy az apjától hallja.

De még mindig irigykedem a kínai kislányra, aki öltöztetés közben az apjához kínaiul szól, hozzám meg magyarul :)

Én azt szerettem volna, ha az én lányom is így tud arabul :(

3,5 éves amúgy

2013. febr. 28. 21:52
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!