Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Egyéb kérdések » Külföldi szakirodalomból írt...

Külföldi szakirodalomból írt szakdolgozat esetében mi számít plágiumnak?

Figyelt kérdés
Hiszen a fordítás nyilván nem lesz szó szerinti, mert nem lenne értelmes a mondat, ha szó szerint fordítaná valaki angolra. Ilyen esetben csak a terjedelemre kell figyelni? Vagy milyen esetben beszélhetünk plágiumról?

2020. márc. 2. 17:45
 1/1 anonim válasza:

Szerintem a (2) a lényeg.


A név feltüntetéséről a tételes jog (az 1999. évi LXXVI., a szerzői jogokról szóló törvény) az alábbiak szerint rendelkezik.


12. § (1) A szerzőt megilleti a jog, hogy művén és a művére vonatkozó közleményen - a közlemény terjedelmétől és jellegétől függően - szerzőként feltüntessék. A szerzőt a mű részletének átvétele, idézése, vagy ismertetése esetén is meg kell jelölni. A szerző a neve feltüntetéséhez való jogot a felhasználás jellegétől függően, ahhoz igazodó módon gyakorolhatja.

(2) Az át- vagy feldolgozáson, illetve a fordításon az alapul szolgáló mű szerzőjének nevét is fel kell tüntetni.

(3) A szerző jogosult művét nevének megjelölése nélkül vagy felvett néven is nyilvánosságra hozni. A szerző a nevének feltüntetésével nyilvánosságra hozott mű újabb jogszerű felhasználása esetén is megkívánhatja, hogy a művét a továbbiakban nevének feltüntetése nélkül használják fel.

(4) A szerző követelheti, hogy e minőségét senki ne vonja kétségbe.

2020. ápr. 25. 23:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!