Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Hány nyelvre fordították le...

Hány nyelvre fordították le és hány példány kelt el a Tüskevárból?

Figyelt kérdés
Sehol sem találok egy információt se erről, a válaszokat/segítséget előre is köszönöm!

2020. ápr. 26. 11:36
 1/7 chtt ***** válasza:

2018-ban írták: [link] (2010-ben még csak hét nyelvről beszél)

A 2020-as nem írja a példányszámot: [link] (ki az az aranyember, aki ilyen leckét ad, te jószagú?!)

2020. ápr. 26. 15:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
100%

Szia !


Egy olyan infót találtam a Google keresőben, hogy több, mint harmincöt nyelvre fordították le a regényt.


Fekete István egyéb regényeit pedig több, mint 12 nyelvre.

2020. ápr. 26. 15:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 chtt ***** válasza:
Akkor két év alatt nagyon belehúztak. :) Hun találtad? Én is a guglit faggattam. Mit nem vettem észre?
2020. ápr. 26. 15:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
2013-ban adták el a tízmilliomodik Fekete István-kötetet.(Ezt a cikket a Erdélyi Naplóról másolták: [link]
2020. ápr. 26. 15:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 chtt ***** válasza:

Igen, kedves négyes, és ha megnézed, én is azt a cikket linkeltem be másodiknak. Néha nem árt elolvasni az előtted szólókat. :)

Közben megvan a 35 nyelves is... és egy jó tanács a guglihoz - ha ilyen három pontot látsz a mondatok közt, az már másik cikkre, infóra vonatkozik, jelen esetben Michael Ende A Végtelen Történet c. könyvére: "Bux Barnabás Boldizsár történetét már eddig is világszerte több millió felnőtt és gyermek ismerhette meg, hiszen Michael Ende örökérvényű meseregényét 1979-es megjelenése óta több mint harmincöt nyelvre fordították le, és egy csodálatos filmet is forgattak belőle."

2020. ápr. 26. 15:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 chtt ***** válasza:

((bocs, a link lemaradt - csak a teljesség kedvéért: [link] -- és a gugli találatoknál ez látszódik:

"A Tüskevár volt évekig az egyetlen kötelező olvasmány, amit halálosan élveztem az ... Abban az időben, amikor a mi időszámításunk előtt ki tudja, hány ezer, tízezer ... harmincöt nyelvre fordították le, és egy csodálatos filmet is forgattak belőle."

Az első egyértelműen a Tüskevér ... a másodikat szerintem sokan keresés nélkül is felismerik: A Gyűrűk Ura ... és a harmadik a már említett Michael Ende:))

2020. ápr. 26. 15:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 chtt ***** válasza:
Már megint én vagyok, és igaza van a #2;#4-esnek - a könyveit fordították le több mint 12 nyelvre, nem a Tüskevárat. Bocsánat, én is figyelmetlen voltam. :'(
2020. ápr. 26. 15:56
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!