Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Segítségemre tudtok lenni...

Segítségemre tudtok lenni ismét abban, hogy rájöjjek, miért hibásak az alábbiak az angolul írt fogalmazásomban?

Figyelt kérdés

1. "He became interrested in diving. First of all [...]" — itt a tanár a 'diving'-ot odanyilazta az 'of'-hoz, a nyíl fölé pedig azt írta: "when? How link". Szóval mi itt a hiba?


2. "[...] he was diving in the Mediterranean sea" — ennél a 'was diving' igeideje rossz. Inkább sima múltat írjak?


3. "His dream was to dive in the Mariana Trench [...]" — itt a 'dive' a rossz, de nem az igeideje, hanem hogy nem ez a megfelelő szó ide. Ötletem sincs, hogy akkor miképp lenne helyes.


4. "[...] and this he eventually did in 2019 [...]" — ennél a 'this' lett bekarikázva "what?" címszóval. Tehát mi is a baj vele?


5. "He dived in all oceans of the world [...]" — ez esetben is a 'dived' a hibás, csak nem tudom, hogy megint nem ez-e a megfelelő szó, vagy ismét az igeidő hibádzik.


6. "[...] he is playing in Vålerenga I. F.'s junior team" — itt az 'is playing' igeideje rossz. Akkor ez is sima múlttal kell hogy álljon?



2013. ápr. 15. 16:30
 1/8 anonim ***** válasza:

A "diving" miért volna rossz?

(búvárkodni) A második mondatban talán azért nem

jó annyira a folyamatos szemléletű igealak, mert

az a csalekvés azót amár lezárult. Tehát sima múlttal kell val.színűleg használni (He dived)

2013. ápr. 15. 16:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

4. szerintem a szórend rossz, mert úgy lenne helyes hogy he eventually did this in 2019.

5. lehet have dived -ot kellett volna írni, ebben nem vagyok biztos

6. sima múlt kell, mert nem most ebben a pillanatban játszik ott, hanem mindig tehát he plays in...

2013. ápr. 15. 16:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:

Esetleg a a "dive"-ra keress

még szinonímát a szótárból (hátha azt akarta a tanár,

hogy ne mindig ugyanazt a szót használd)

2013. ápr. 15. 16:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:

Nem tartom valószínűnek, hogy mert túl sokszor használtam ugyanazt a szót, máris nagy hibát követtem el, de azért megfogadom a tanácsod. A 4., 5. és 6. pontra vonatkozóan pedig minden bizonnyal igazad van. Most már beugrott, hogy a 6.-nál miért is kéne a have-es alak.


Köszönöm! :)


Az 1. és a 3. pontra vonatkozóan továbbra is várom az észrevételeket.

2013. ápr. 15. 17:14
 5/8 A kérdező kommentje:
Bocsánat, az 5.-nél kell have-et használni.
2013. ápr. 15. 17:15
 6/8 anonim ***** válasza:

Óra után nem tudod "elkapni" a tanárt

és megkérdezni tőle?


Az egyesnél megaz igét elég egy (darab) "-r-rel írni

"He became interested in diving"

2013. ápr. 15. 21:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:

A hármasnál elképzelni nem tudom,

mire gondolhatott a tanár (Esetleg


"His dream was to discover the Mariana Trench

by diving"

2013. ápr. 15. 21:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:
Nos, azóta a fogalmazásomat már javítva beadtam, bár az 1. és a 3. ponton nem változtattam. Végül is a könyvünkben található példaszövegben ezek a formák pont úgy voltak benn, mint ahogy itt leírtam. Aki jó angolosnak megmutattam a fogalmazásomat az iskolában, az is értetlenül állt e hibák előtt. Elképzelhetőnek tartom, hogy a tanár nézett félre valamit, ha már az interested helytelen írását meg nem vette észre.
2013. ápr. 17. 18:08

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!