Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Valaki segítene lefordítani...

Valaki segítene lefordítani ezt a német szöveget?

Figyelt kérdés

Deutschlernen im Ausland ist nicht immer leicht.

Manche Länder sind sehr wit weg, eine Reise nach Deutschland ist sehr teuer und kostet auch viel Zeit.

Für japanische Deutschlerner ist es wichtig dass sie in Jaoan mit Deutschen sprechen können und die deutsche kultur kennen lernen. Viele Japaner werden aus diesem Grund Mitglied in Japanisch-Deutschen Gesellschaften (JDG). Eine grosse JDG gibt es in Kobe. Herr Ishiguro arbeitet dort im Büro ˇWir haben über 400 Mitglieder .

Es sind auch viele Firmen bei uns. Wir treffen uns einmal im Monat. Da kommen auch Deutsche. Wir essen trinken und sprechen zusammen. Es gibt auch regelmässige Sprachkurse. Und jedes Jahr machen wir eine Weihnachtsfeier.Die ist immer sehr schön.

Frau Taguchi ist schon seit fünf Jahren Mitglied in der JDG.Sie hat einmal Deutsch studiert. Ich bin Mitglied weil ich weiter Deutsch lernen möchte. Im Deutschkurs sind manche Lehrer Deutsche. Ich kann also von Deutschen Alltagsdeutsch lernen und ich habe bei unseren Treffen immer viel Spass.

Es gibt viele Japanisch-Deutsche Gesellschaften in Japan.Einige haben gute Beziehungen zu den Deutsch-Japanischen Gesellschaften in Deutschland.Gibt es in Ihrem Land auch deutsche Sprach-und Kulturvereine.



2016. jan. 7. 17:59
 1/2 anonim ***** válasza:
Németül tanulni külföldön nem könnyű. Néhány országban nagyon világos (a helyzet), Németországba utazni nagyon drága és sok idő is. A japán (nemzetiségű) németül tanulók számára fontos dolog, hogy németekkel beszélhessenek és a német kultúrát megismerhessék. Ez okból lett sok japán a Japán-Német Társaság (JDG) tagja. Egy ilyen társaság jött létre Kobe-ban . Ishiguro úr itt dolgozik egy irodában. "Több mint 400 tagunk van. És sok cég is itt van nálunk (tagunk). De vannak németek is (a tagok között). Eszünk, iszunk és beszélgetünk. Rendszeres nyelvtanfolyamaink is vannak. És minden évben megrendezzük a karácsonyi ünnepet. Ez mindig nagyon szép. Taguchi asszony már 5 éve tagja a JDG-nek. Ő valamikor Németországban tanult (felsőoktatásban). Én azért vagyok tag, mert szeretném a németet tovább tanulni. A német tanfolyamokon néhány tanár német(származású). Így megtanulhatom a német beszélt(hétköznapi) nyelvet és ezek a találkozások mindig örömet szereznek(szórakoztatóak). Sok japán-német társaság van már Japánban. Sok(közülük) jó kapcsolatban van németországi japán-német társasággal. Az ön országában(önöknél)vannak német nyelvi és kulturális egyesületek?
2016. jan. 8. 06:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Manche Länder sind sehr weit weg

(Sok ország meglehetősen távol van)

2016. nov. 2. 18:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!