Le fordítaná nekem angolról magyarra? Köszi An accident happens in Colombia. There are too many of them. Seven people die. Two of thm are children. Fourteen people are injured.
They go to hospital. Difficult words : overtun (turn over ; when the botton is up ), injured (an injured person has problems with or her body ).
A suspension bridge in Columbia turned upisde down. Seven people died and 14 were injured. Five of the dead were adults, and two were younger than 18. Pople carried bodies down on a zip line. The injured went to a local hospital. Difficult words : suspension brige (a type of bridge which in on cable / ropes), overload (too much weinght on something ), zip line (a cable or rope between a higher and a lower point).
A mondatok nem mennek?
suspension bridge: függőhíd
turn over, turn upside down: felfordult
were injured: megsérült, injured: sérült ember
zip-line: kötélpálya
overload: túlterhelés
Egy baleset történik Kolumbiában. Túl sok van. 7 ember meghal. 2 közülük gyerek. 14 ember sérült. Ők kórházba kerülnek.
nehéz szavak: felfordul, sérült (egy sérült személynek problémái vannak a testével)
Egy függőhíd Kolumbiában felfordult. 7 ember meghalt és 14 megsérült. A halottak közül 5 felnőtt volt, és 2 fiatalabb volt 18 évesnél. A testeket egy kötél pályán szállították le. A sérültek egy helyi kórházba kerültek.
nehéz szavak: függőhíd (egy híd típus, ami kábelen vagy kötélen van), túlterhelés, kötélpálya (egy kábel vagy kötél egy magas és egy alacsony pont között)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!