Mik a white collar jobs-ok?
Tudnatok parat irni angolul es a jelentesuket is?
Illetve ezekre a kerdesekre kene valasz az egyik munkaval kapcsolatba: whate are you in charge of?
What are your responsibilites?
What are your responsible for?
Nem kerem h irjatok meg csak segitsetek h kezdjem el mer nemtudom teljes sotetseg sajnos
White collar job minden olyan munka, ami adminisztratív jellegű, és irodában, kis fülkékben végzik. Titkárnő ennek az iskolapéldája.
What are you in charge of? Pl.: Answering phone calls, organizing meetings, stb.
What are your responsibilities? Pl.: Making sure the work environment is pleasant. (Hasamra csaptam.)
What are you responsible for? Ugyanazt jelenti, mint az előző kérdés. Mi mindenért vagy felelős?
A white collar jobs közé általában az irodákban dolgozó, menedzseri vagy adminisztratív munkát végzőket sorolják. Ez amolyan gyűjtőneve ezeknek.
Az első kérdés pedig azt akarja tudni, hogy miért vagy felelős az adott munkakörben, a második kettő pedig a kötelezettségeidre kíváncsi.
Esetleg elfogadható alap szinten, de magasabb szinten nem biztos.
A legegyszerűbb ha azokról írsz, amiket az első írta. Én ugyanazt írtam maygarul. Tehát először leírod, hogy xy cég irodájában marketing adminisztrációt végzel.
A lényege, hogy te intézed az ügyeket a cég marketingjével kapcsolatban. Összekötötd a vezetőséget a marketingel foglalkozó cégekkel. Meetingeket csinálsz, projekteket állítasz össze. Ilyesmikről kell írni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!