Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Valaki segítene? Angol fogalma...

Valaki segítene? Angol fogalmazás-A család és én

Figyelt kérdés
Sziasztok! Lenne valaki olyan kedves, hogy átnézné ezt a fogalmazást? Nem házi feladat, csupán nyelvvizsgára gyakorlok. A téma: Me and my family. First of all, I havent"t got a huge family. I live with my dad and with my muther. I have a brother too, who lives in Miskolc with his family. He has a wife and a little girl too. My brother is 31 years old, so he went to the university, when I was 5. So I haden't seen his so much. Usually, they visit us. they work a lot, so this visitings are holding at Christmas, Easter and summer holiday. My grandparents are not alive. When my grandpa was with us, unfortunatelly we didn't visit him so often, because he lived far from us. And yes, I know that, what I'm going to say, it's not an original family. But I look to my 2 best friends like my relatives. They are always help me, and encouraging me. We work as a family. We visit each other once a week. Sometimes at my home, or their home, or in Budapest. And of course, the chatting is daily with them. In my opinion, it's possible to coexistence with several generations. Of course, we have problem ’cause the generation gap, but ist’s surmountable. But we must to mention, that in today’s wolrd it’s unimagianable to have 3 or 4 generations liveing under the same roof. It has advantages and disadvantages too. For example, it would be a drawback that we lose our privacy, futhermore in a small house. Everyboday needs a little loneliness. And general opinion, that the eldelry people are always full of advice: they don’t want to admit that the world has changed.Friction is common when three generations live together. On the other hand, the grandparents can helo to their chidlren and shareing the work is much easier too. Apróbb elírások lehetnek benne. Köszönöm szépen!

2018. szept. 9. 14:42
1 2
 11/14 A kérdező kommentje:
Már bocsánat, de nem bántottam senkit sem. A -inget lefelejtettem, azt megköszöntem. Hasznos volt. A must to mention-t kijavíthatnád, ha szeretnéd igen. :) És az elgépelést például a "muther"-re gondoltam....amit tudok, hogyan kell leírni. De nem figyeltem oda, és "u" betű lett a vége. Főleg a nyelvtani hibák érdekelnek. Mint pl. a must to mention, amit helytelenül használtam.
2018. szept. 9. 16:28
 12/14 anonim ***** válasza:
0%

Kedves kérdező.

Nem bírom tovább plátói kapcsolatunk terhét.

Szakítok veled.

Kapcsolatunk retrospektíveként megemlíteném hogy nem voltál velem kedves és mindig csak elutasítottál így szerelmünk sosem teljesedett be igazán.

Sajnálom hogy ez lett a vége, de szeretném ha tudnád: én harag nélkül válok el tőled.

Kívánom hogy legyen boldog életed és sikeres nyelvvizsgát tegyél.


Egy megnemértett hős szerelmes.

2018. szept. 9. 18:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/14 anonim ***** válasza:
100%

Valszeg már beadtad a házit, de azért leírom, ha már megláttam a kérdést.


"First of all" - így ne kezdjük a fogalmazást, mert ebben benne van a magyar "először is" mondatkezdés minden felhangja ("először is, cseszegesd a nénikédet, másodszor...")


"I havent't got a huge family."

ez jó


"I live with my dad and with my muther."

Vagy "dad and mom", vagy "father and mother", kivéve, ha apád annyival közelebb áll hozzád és ezt jelezni akarod. Második my és with nem kell. Anyát általában előbb említik.


"I have a brother too, who lives in Miskolc with his family. He has a wife and a little girl too."

A "too" szerintem nem kell bele, egyébként a "van egy bátyám, aki Miskolcon él a családjával, van felesége és kislánya is" magyarul is úgy hangzik, mintha a családja mellett lenne még egy felesége és kislánya... Értem, hogy fogalmazás és azt szószátyár módon szoktuk írni, de ezt össze kéne vonni. "I have a brother who lives in Miskolc with his wife and their little girl." Ha bővíteni akarod, bele lehet írni, hogy "three-year-old little girl called Anna" vagy hasonló, és máris nőtt a terjedelem.


"My brother is 31 years old, so he went to the university, when I was 5. So I haden't seen his so much."

Első mondatba jobb lenne, ha nem azt írnád, hogy mennyi idős, hanem hogy x évvel idősebb nálad, mert természetesebben jönne belőle a második mondat. (és "I didn't see him that much", mert a haven't-ben benne van, hogy azóta sem.)


"they work a lot, so this visitings are holding at Christmas, Easter and summer holiday."

...so they visit us at Christmas, Easter and during the summer holiday.


"My grandparents are not alive. When my grandpa was with us, unfortunatelly we didn't visit him so often, because he lived far from us."

"are not alive" helyett "have passed away" elegánsabb. "so often" helyett elég az often


"And yes, I know that, what I'm going to say, it's not an original family."

ezt nem értem


"But I look to my 2 best friends like my relatives."

but my two best friends are like family to me


"They are always help me, and encouraging me."

they always help me and encourage me


"And of course, the chatting is daily with them."

and of course we chat daily


"In my opinion, it's possible to coexistence with several generations."

...it's possible for several generations to coexist


"Of course, we have problem ’cause the generation gap, but ist’s surmountable."

we have problems because of the generation gap, but they are surmountable.


"But we must to mention, that in today’s wolrd it’s unimagianable to have 3 or 4 generations liveing under the same roof."

I have to say that in today's world it's unimaginable for 3 or 4 generations to live under the same roof.


"It has advantages and disadvantages too."

"It has its advantages and disadvantages" jó lenne, de hogy jobban kapcsolódjon az előző mondathoz, legyen "It has its advantages, but also has some disadvantages."


"For example, it would be a drawback that we lose our privacy, futhermore in a small house."

one of these [disadvantages] is the loss of privacy, especially in a small house


"Everyboday needs a little loneliness."

a loneliness nagyon negatív szó, a privacy jobb, de szóismétlés lenne. "everyone needs to be alone sometimes"


"And general opinion, that the eldelry people are always full of advice: they don’t want to admit that the world has changed."

the general opinion is that the elderly are full of advice (bár ez nem tudom, miért baj, kellene bele, hogy useless/outdated advice)


"Friction is common when three generations live together."

frictions are common, egyvalami nem tud gyakori lenni


"On the other hand, the grandparents can helo to their chidlren and shareing the work is much easier too"


ez jó

2018. szept. 15. 02:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/14 A kérdező kommentje:
Utolsónak nagyon szépen köszönöm! Nagyon hasznos volt a válaszod!! :) És még aktuális volt, mivel nem házi volt ez, csupán gyakorlás.
2018. szept. 15. 09:30
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!