Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Magyar iskolák » Tanórák elején szokás még...

Tanórák elején szokás még jelenteni? Mi a szöveg?

Figyelt kérdés

Ahol nem szokás, mi van helyette?

Idegen nyelvi tanórákon, ha jelentenek, mi a szöveg?



2023. szept. 1. 05:52
 1/7 anonim ***** válasza:
100%

Nálunk volt.

A következő szöveggel( random szám,random személyek):



Tanárnőnek/Tanárúrnak tisztelettel jelentem,az osztály létszáma 20, hiányzik Kiss Péter,és Kovács Éva.

2023. szept. 1. 06:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
100%
2 éve végeztem a középiskolával. Az elején volt jelentés, de évről-évre egyre kevesebb órán volt. Sok órán a tanár csak megkérdezte, hogy hiányzik-e valaki, de konkrétan azt nem várta el, hogy valaki kiálljon és rendesen elmondja azt a szöveget. Angol órán sosem volt jelentés, de németen igen, de a szövegre már nem emlékszem.
2023. szept. 1. 11:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 Tűztévesztő Színszerész válasza:
76%

Mikor én jártam suliba, általánosban és gimnáziumban is volt még jelentés.


"Tanárnőnek/úrnak tisztelettel jelentem, az osztály létszáma ..., hiányzik Gipsz Jakab és Kun Béla."

Ezt néhány tanár gimnázium vége felé már nem kérte, csak megkérdezte, van- e hiányzó.


A nyelvórák eleji jelentések érdekesebbek voltak nálunk gimnáziumban. Angol és francia nyelvet volt szerencsém tanulni.


Angolon nálunk gimnáziumban ezt kellett mondani óra elején:


"Dear teacher, the class is ready for the lesson, today is (hét napja ide), the weather is sunny/windy/foggy/cold/rainy, nobody is absent today /XY is absent today"


Tehát kedves tanárnő, az osztály készen áll az órára, ma ... van, az időjárás ilyen-olyan, senki nem hiányzik/ valaki hiányzik.


A francia jelentés így szólt:


"Madame le professeur, aujourd'hui nous sommes le vendredi, premier septembre, 2023, personne n'est absent/ XY est absent(e)."


"Tanárnő, ma péntek, 2023 szeptember elseje van (fordítva dátumoznak a franciák), senki nem hiányzik/ XY hiányzik. Az (e)-t azért tettem zárójelbe a végén, mert ha nőnemű illető hiányzik, oda kell, mert nemben és számban egyeztetés van. Illetve ha több hiányzó is van, akkor "XY et XZ sont absentes." Itt az s is kell, a többes szám miatt, az e pedig akkor is kell, ha minden hiányzó fiú, kiejtéskönnyítő e az s elé.


Bocs a nyelvtanba merülésért itt a végén, nagyon szerettem a francia nyelvet.

2023. szept. 1. 17:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
100%
Én most vagyok 11.-es, van olyan tanárom aki elvárja, és mindig jelenteni kell, meg van olyan aki csak kérdezi, hogy hiányzik e valaki. Nyelvi órán meg ugye az évfolyammal össze vagyok vonva, így ott meg minden osztályra rákérdez, hogy "az L-ből hiányzik e valaki, B-ből stb"
2023. szept. 2. 14:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
68%

Ez iskola és tanár függő. A szöveg:


Драгој препарате/дарагаја препаданица


Я дакладиваю вам сиводна ацуствуйет/

Xy ацуствуйут


Kérdés???

2023. szept. 3. 09:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 Tűztévesztő Színszerész válasza:
52%
Kárpátaljai vagy, utolsó?
2023. szept. 3. 18:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
Ja, nagyon hasonlít az oroszra, de nem az.
dec. 4. 17:04
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!