Hogy mondjuk angolul azt, hogy "Lenne egy kérésem. "?
Figyelt kérdés
I would (like to) ask something. De ez nem pontos fordítás.2019. aug. 14. 10:26
1/2 anonim válasza:
I have a request. Nem "lenne", van. Lenné-vel értelmetlen.
2/2 anonim válasza:
"De ez nem pontos fordítás."
De nem is a szavakat kell lefordítani, hanem azt kell írni, amit hasonló helyzetben az angol mondana.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!