Mikor very és mikor bigger?
Figyelt kérdés
Pl. Ez nagyon kawaii lett.
Fordításban: it became bigger kawaii. Vagy.:
It's became very kawaii
Vagy...hogy lenne helyes?
2020. aug. 26. 09:10
2/4 anonim válasza:
Mellesleg az it's became nem értelmes.
3/4 A kérdező kommentje:
Google fordító írta az elsőt.
2020. aug. 26. 10:47
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!