Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanátok az alábbi...

Hogyan fordítanátok az alábbi kifejezést "buddy-com bromance at first sight"?

Figyelt kérdés
"Kölcsönös szimpátia első látásra"?
2020. okt. 19. 23:48
 1/8 anonim ***** válasza:
80%
Ennek a magyar változata tartalmilag és hangulatilag: meglátni és megszeretni.
2020. okt. 20. 03:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
100%
Jelentese - haversagbol ferfiromantika az elso latasra.
2020. okt. 20. 10:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:

Nagyon köszönöm.


Ez az értelmezés passszol is a szövegkörnyezethez.


Ment a zöld pipa. :)

2020. okt. 20. 10:49
 4/8 anonim ***** válasza:
100%

Talan meg a ferfiszerelem is jo a ferfiromantika helyett.

Egy picit erosebb, de jobban kihangsulyozza a kapcsolatot. A szovegtol is fugg.

2020. okt. 20. 10:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 A kérdező kommentje:

A szövegkörnyezet alapján két férfi színész között kialakult erős kötődést fejez ki - semmi esetre sem intim, hanem mély baráti kapcsolat első látásra.


Szuper kifejezésnek tűnik - de nem tudom magyar nyelvre értelmesen átfordítani.

2020. okt. 20. 12:46
 6/8 anonim ***** válasza:
100%

Ez a broromance inkabb vicces ertelemben van hasznalva, mikor ket ferfi kotodik, nagyon jo barat, nem feltetlen intim kapcsolat.

Talan tenyleg nem erdemes leforditani.

2020. okt. 20. 23:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:
100%

Talan

Haversagbol legjobb baratsag

2020. okt. 20. 23:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm. Mentek a zöld pipák. :)
2020. okt. 21. 00:33

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!