Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Egy társasjátékhoz valaki...

Egy társasjátékhoz valaki segítene lefordítani ezt a néhány mondatot?

Figyelt kérdés

Főleg a "körök" részt nem értem, nagyin zavaros és elég rossz az angolom...😅 Viszont nagyon szeretném kipróbálni ezt a játékot csak a szabály nem egészen tiszta.



ADVANCED TRAVERSE


For a more challenging game, add the following!


Long Jumps:

Players can make long distance jumps by jumping over a piece that is not next to their piece. The jump must by symmetrically spaced around the piece that is being jumped. For example, if there is one empty space between your piece and the piece you are jumping, then your jump must end with one empty space between the jumped piece and the space in which your piece lands on the other side. Likewise, there can be two empty spaces in a straight line on both sides of the piece that is being jumped, or three. All intervening spaces along the straight line from which the jump begins to the space in which the jump ends must be empty, with the exception of the piece that is being jumped. Otherwise, all rules governing single and series jumps apply to long jumps. See the examples below.


The Circles:

Circles are special pieces. If you jump another player’s circle, you send it back to its starting row. As soon as you jump another player’s circle, remove it from the board in the middle of your turn. After you finish your turn, you place the circle anywhere you choose on its starting row. If there are no free spaces on the starting row, you place the jumped circle on any legal place you choose on the board. Circles cannot be relocated before they have left their starting row or after they have reached their destination row.


Destination Row:

A piece can jump into and out of its destination row or jump along the destination row, but once it comes to rest in the destination row, it cannot be moved again. This rule forces players to plan ahead to bring their pieces into an appropriate finish position. For and even more challenging game, allow the jumped circles in the destination row to be sent back to their starting row.



2021. jan. 9. 16:27
 1/8 anonim ***** válasza:
54%
Javaslom a webfordítót.Általában megbízható a fordításuk.
2021. jan. 9. 16:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm, természetesen próbáltam, de nagyon zavaros volt a szöveg és nem értem
2021. jan. 9. 16:42
 3/8 A kérdező kommentje:

Hát kinek mi. A néhány kb. olyan jelentéstartalomal bír, mint a "majd". Nincs rá szabály, hogy pontosan milyen időtartam is.

Továbbá szerintem értelmezhető néhánynak, azért mégsem egy esszéről vagy novelláról van szó...csupán kb. 15 mondatról.


Segítséget kértem nem pedig kioktatást. Ha valaki szeretne segíteni megteszi, de nem hinném, hogy ilyen stílusban kellene válaszolni valakinek aki szimplán feltet egy kérdést, amire választ szeretne....


De azért köszi a fáradozást.

2021. jan. 9. 18:18
 4/8 anonim ***** válasza:

A fordító szerint:


FEJLETT UTAZÁS



Egy nagyobb kihívást jelentő játékhoz adja hozzá a következőket!



Hosszú ugrások:


A játékosok hosszú távú ugrásokat hajthatnak végre, ha átugranak egy darabot, amely nincs a darabjuk mellett. Az ugrást szimmetrikusan kell elhelyezni az ugrani kívánt darab körül. Például, ha van egy üres hely a darabod és az ugrott darab között, akkor az ugrásodnak egy üres hellyel kell végződnie az ugrott darab és az a hely között, amelyben a darabod a másik oldalon landol. Hasonlóképpen lehet egy üres vonal két üres hely egyenes vonalban az ugrandó darab mindkét oldalán, vagy három. Az ugrás előtt álló egyenes mentén minden közbensőnek üresnek kell lennie, ahonnan az ugrás abba a térbe indul, ahol az ugrás véget ér. Ellenkező esetben az egy- és a sorozatugrásokra vonatkozó összes szabály vonatkozik a hosszúugrásokra. Lásd az alábbi példákat.



A körök:


A körök különleges darabok. Ha ugrik egy másik játékos körébe, visszaküldi a kezdő sorába. Amint ugrik egy másik játékos körébe, távolítsa el azt a tábláról a köröd közepén. Miután befejezted a körödet, a kört bárhová tedd a kezdő sorban, amelyet választasz. Ha nincs szabad hely a kezdő sorban, akkor az ugrott kört bármely, a táblán választott legális helyre helyezi. A köröket nem lehet áthelyezni, mielőtt elhagyták a kezdősort, vagy miután elérték a célsort.



Cél sor:


Egy darab beugorhat a rendeltetési sorba és onnan, vagy a célsor mentén ugrálhat, de ha egyszer a cél sorban nyugszik, nem lehet újra mozgatni. Ez a szabály arra kényszeríti a játékosokat, hogy előre tervezzék, hogy darabjaik megfelelő célhelyzetbe kerüljenek. A még nagyobb kihívást jelentő játékhoz engedje meg, hogy a célsorban szereplő ugrott köröket visszaküldjék a kezdő sorukra.

2021. jan. 9. 18:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm, de a körök részt így is nehéz értelmeznem, nagyon zavaros nekem, hogy a kör figurákról beszél épp,vagy h éppen melyik játékos köre van. :(
2021. jan. 10. 10:54
 6/8 elistvan ***** válasza:
Figurákról. Otthonról megnézem, neked. A webfordítók az azonos alakú szavakon elvéreznek.
2021. febr. 24. 15:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 elistvan ***** válasza:

Nagy ugrások:


Ilyenkor a játékosok átugorhatják azokat a bábúkat is amelyek nem az övéik mellett állnak. Az ugrás csak az átugrott bábúval szimmetrikusan történhet. Például, ha a te bábúd és az átugrani kívánt bábú között csak egy üres mező van, akkor az urgásod csak úgy érhet véget, hogy az ugrás után is egy üres hely maradjon az átugrott bábú és a tiéd között. Kettő vagy három üres mező esetén is hasonlóképp kell eljárni. Az ugrás irányának meg kel egyeznie az átugrani kívánt bábú haladási irányával, egyébként a hosszú ugrások többi szabálya normális lépésével egyezik meg. Lásd a példákat lentebb.



A körök:


A körök különleges figurák. Ha egy másik játékos körét ugrod át, az visszakerül a start mezőre. Amint árugrottad az ellenfél kör figuráját, r azt azonnal vedd le a tábláról. Ha a köröd véget ért, a kört bárhová elhelyezheted a táblán amely mostmár innen indul. Amennyiben nincs ilyen üres mező, az átugrott kört bárhová elhelyezheted. A körök nem helyezhetőek az előző kezdőpontjukra vagy a célmezőjük után. (Ezt az utolsó mondatot magam sem értem.)



Destination Row:


A piece can jump into and out of its destination row or jump along the destination row, but once it comes to rest in the destination row, it cannot be moved again. This rule forces players to plan ahead to bring their pieces into an appropriate finish position. For and even more challenging game, allow the jumped circles in the destination row to be sent back to their starting row.

2021. febr. 24. 16:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 elistvan ***** válasza:

Hoppá az utolsó bekezdés:


Célsor:



Egy bábú szabadon ugrálhat ki és be a célmezőjébe és abból de amint elérte a célmezőt, tovább nem mozdítható. Ez a szabály arra ösztönzi a játékosokat, hogy előre megtervezzék a bábúik célmezejét. A még nagyobb kihívásért, engedélyezzük hogy az átugrott körök átmozgatását a célmezőről a startmezőre.

2021. febr. 24. 16:52
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!