Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolosok! Az "I feel like"...

Angolosok! Az "I feel like" kifejezést mikor használjuk?

Figyelt kérdés

Angol nyelvű vlogvideóban láttam, illetve olvastam ezt a kifejezést a feliratban.


Itt azt olvasom, hogy ennek az a fordítása, hogy "kedvem van hozzá":


[link]


Tényleg ezt jelenti?


Vagy mikor kell használni ezt a kifejezést?


2022. jún. 5. 14:40
 1/5 Pelenkásfiú ***** válasza:
100%

Többféleképpen is lehet használni.


I feel like I'm drowning.

Úgy érzem, mint ha (mindjárt) megfulladnék.


I feel like watcing TV.

TV-t nézni van/lenne kedvem.


I feel like goint to the cinema.


Egy érdekesebb használata, amikor csak főnevet tesznek utána:

I feel like pizza.

Úgy ennék egy pizzát!

2022. jún. 5. 15:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Tehát akkor nincs is egzakt fordítása ennek a kifejeznek?
2022. jún. 5. 15:57
 3/5 Pelenkásfiú ***** válasza:

Nem nagyon van olyan mondat, amit csak egyféleképpen lehet fordítani. :)

Sokszor a hangsúly is számít például.

2022. jún. 5. 16:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 MDaniel98 ***** válasza:
2# Nincs több mindent is jelenthet szövegkörnyezettől függően.
2022. jún. 5. 17:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:

Tehát, ha azt akarom mondani egy nőnek, hogy "Úgy érzem szeretlek,", akkor


I feel like I love you


?

2022. jún. 5. 22:09

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!