Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolul hogy van az hogy...

Angolul hogy van az hogy valaki "papucs" és az hogy "talpraesett"?

Figyelt kérdés

Például valaki papucsférj, az asszony hordja otthon a nadrágot, a férfi mindenbe beleegyez, egy szava nincs otthon. Van erre szó angolul?


A másikra a "brave" túl általános szerintem, nem tudom van e más szó arra hogy "talpraesett". Tehát olyan személy aki egyedül mindent el tud intézni, nem fél emberekkel beszélni, odamenni és kérdezni ha nem tud valamit,stb


2022. szept. 8. 02:26
 1/4 anonim ***** válasza:
100%

A "papucs" viszonylag jó fordításai szerintem: wimp vagy doormat (bár ezeket a jelzőket nőkre is szokták alkalmazni). Olyan szót nem ismerek, amit csak férfiakra mondanak.


A "talpraesett" jó fordításai szerintem: stalwart vagy undountable vagy gutsy.

2022. szept. 8. 07:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim válasza:
53%
Papucsra meg "limpwristed"-et is lehet hasznalni
2022. szept. 8. 14:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
A papucs férfi a hen-pecked.
2022. szept. 9. 12:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Papucsférj - henpecked, pussy-whipped, lap dog,


talpraesett - resilient, capable, resourceful, stand-up man/woman,

2022. szept. 10. 03:42
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!