Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angol mondatok magyarra...

Angol mondatok magyarra fordítása.Helyesek így?

Figyelt kérdés

How far could he have gone?

Meddig tart neki?

Anyone home?

Van itthon valaki?

Sorry to barge in this like

Bocs,hogy csak így betörtem(a házba)

Did he come this way?

Járt itt?

What's your situation?

Mi a helyzeted?(hol van)

Where everyone going?

Hová ment mindenki?



2023. márc. 15. 08:37
 1/5 anonim ***** válasza:
72%

How far could he have gone?

Meddig ment volna el?


Sorry to barge in this like

Bocs,hogy csak így betörtem(a házba)

Ilyesmi, de hiányos az eredeti mondat...


Did he come this way?

Errefelé jött?


Where everyone going?

Hová ment mindenki?

Inkább: Hová megy mindenki?

2023. márc. 15. 08:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
55%

"Sorry to barge in this like"

Nem inkább "Sorry to barge in like this"?

2023. márc. 15. 08:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
64%
Érdekes, hogy lepontoztátok a kettest, pedig úgy helyes, vagy tényleg hiányos a mondat, ahogy az egyes írja.
2023. márc. 15. 18:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
100%

How far could he have gone?

Meddig mehetett volna el? - így pontosabb

2023. márc. 15. 18:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
51%
Where IS everyone going?
2023. márc. 16. 07:09
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!