Egyszerüen mi a logikája annak, hogy az oroszban a tv-t nézni ige részes esetet vonz, nem pedig tárgyesetet?
Figyelt kérdés
Смотреть-ez az ige.febr. 6. 08:11
1/6 anonim válasza:
A nyelvekben nem logikát kell keresni, hanem elfogani, hogy ÍGY VAN.
3/6 anonim válasza:
Mért, a németben a für (nak/nek) miért tárgyesetet vonz és ez még csak nem is ige.
4/6 anonim válasza:
Mert az igazából смотреть по телевизору, azaz szó szerint a tv-n keresztül nézni [valamit] és a по elöljáró vonzza a részes esetet.
5/6 A kérdező kommentje:
Köszi a felvilàgosítást!!
Csak azért zavar be, mivel a többi szláv nyelvben a nézni ige akkuzatívot vonz😅
febr. 6. 12:43
6/6 anonim válasza:
Az oroszban is tárgyat vonz (ahogy a négyes írja: nézni valamit a tévében/tévén keresztül) - смотреть фильм по телевизору
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!