Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » En.: This is not political...

En.: This is not political statement!! I can do non-political things too! egy nem politika kommentre írtam ' ~ hu.: nem politikai nyilatkozatom, lám, erre is képes vok. Helyes v helytelen angol szövegem? érthető?

Figyelt kérdés

Ne szó szerint fordítsátok, az érthetőség számít! (nagyon nem tolmács szinten!!)

Nem dicséretet, v. lehordást várok. thx!csak tanulom még.



máj. 27. 08:59
A kérdező szavazást indított:
Nem
nagyjából
még sokat kell tanulnod!
10 szavazat
 1/1 anonim ***** válasza:
93%

Érthetőnek teljesen érthető, csak egy kicsit sántít :)

A not és a political közé kéne egy névelő, "not a political statement". Illetve nekem a "do" egy kicsit furcsán hangzik, nem tudom, hogyan lehetne szépen helyettesíteni, kontextustól függ, de lehet hogy ha egy nagyobb szöveg részeként látnám, nem lenne rossz. Tudom, hogy nem szó szerinti fordításra törekszel, de esetleg egy "I'm able to/I'm capable of" jobban hangozna, mint a can.

De egyébként ügyes, lejön, hogy mire gondolsz

máj. 27. 09:11
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!