Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy van az angolul, hogy...

Hogy van az angolul, hogy együtt érzek veled, meg hogy fogjuk rá?

Figyelt kérdés
2011. jan. 30. 20:06
 1/6 anonim válasza:
so sorry és maybe
2011. jan. 30. 20:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
0%
Beírod a google keresőbe ezeket és találsz a jobb felső sarokban egy "fordítót".Azt kell használni.
2011. jan. 30. 20:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
to empatish
2011. jan. 30. 22:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
95%

I feel for you (egyutterzek veled)

Been there, done that (ez a kb. velem is megtortent, ugyhogy tudom)

My consolences (ez a reszvetem, ha esetleg valaki meghalt volna)


so-so (ezt mondhatod a fogjuk ra helyett)

2011. jan. 31. 03:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

I understand.

I feel for you.

My condolences.


Let's say...

2011. jan. 31. 11:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:

Köszönöm!

A második hozzászólónak: A Google fordítót én is ismerem, de mivel nagyon sokszor szörnyen fordít, nem bízok meg benne(főleg amit nem szó szerint kéne fordítania). Például a "fogjuk rá"-ból "Grasp it" vagy "It will be" lett. Szerintem a hozzászólók válaszai hasznosabbak voltak...

2011. jan. 31. 17:10

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!