Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Sehogy nem megy az angol...

Sehogy nem megy az angol nyelvtanulás, mit kellene csinálnom?

Figyelt kérdés
Évek óta tanulom az angolt de egyszerűen nem értem meg az élőbeszédet.Hiába hallgatom órákig az angol nyelvű csatornákat vagy nézek filmet angolul, nem tudom értelmezni amit mondanak ,olyan gyorsan hadarnak.Egy értelmetlen halandzsaszöveget hallok csak,olyan blablabla szintűt, nem hallom ki a szavakat a mondatokból ,vagy félreértem,ha mégis megértek néhány szót ,amíg elgondolkodom és eszembejut a magyar fordítása az adott szónak ,már 3 mondattal arrébb jár a beszélő.Ha írott szöveget kell értelmezni ott van idő azt le tudom fordítani nagyjából, meg ugye a szó írása adott azt be tudom magolni, de élőben teljesen más.Egyszerűen semmit nem fejlődök ezen a téren pedig már 5éve tanulom :(
2011. szept. 7. 09:01
1 2 3
 1/23 anonim ***** válasza:
78%
Próbálj meg kimenni nyelvterületre, illetve anyanyelvi beszélgetőpartnereket keresni. Az a baj, hogy fordítgatsz. Nem kell. Angolul kell gondolkozni. Ebben egy beszélgetőpartner rengeteget segít.
2011. szept. 7. 09:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/23 anonim ***** válasza:
100%

Valóban, beszélned kellene. Esetleg angol nyelven, angol felirattal nézni filmeket, majd ha már nagyjából ismered a szöveget, akkor levenni a feliratot/becsukni a szemed és hallgatni.


A fordítgatás tényleg tévút, olyannyira, hogy pl. az arab tavasz idején néztük az angol nyelvű hírcsatornák közvetítését, én mindent értettem, de fordítani félmondatokat sem tudtam hirtelen a többieknek. (többek közt azért, mert amíg mondtam, addig lemaradtam a következő mondatról).

2011. szept. 7. 09:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/23 A kérdező kommentje:
Ezt nem értem.Ha nem fordítom le a mondatokat szavakat akkor honnan tudom mi a magyar jelentése? Sajnos nincs lehetőségem külföldre menni ,főleg nem angliába vagy usa-ba..
2011. szept. 7. 09:18
 4/23 anonim ***** válasza:
100%

Egyrészt: a fordítás, mint ahogy előttem is írták, felejtős. Sosem fogod tudni a nyelvet használni, hogyha magadban folyton fordítasz. A cél az adott nyelven gondolkodás kifejlesztése. Ha szövegeket fordítgatsz, akár csak írásban is, tévúton jársz, pont olyasmire dresszírozod magad, ami hátráltat - mint ahogy az általad leírtak is mutatják.

Olvass - de ne fordíts. Fogj egy angol könyvet (akár olyat, amit magyarul ismersz már, így egyszerűbb), és olvasd, olvasd, olvasd. Ne törődj vele, ha nem értesz mindent, nem műfordítónak készülsz gondolom.

Másodszor: kezdj olyan filmeket angolul (először lehet angol felirattal, de utána azt is vedd le!!) nézni, amiket már kívülről tudsz magyarul. Ennek az az értelme, hogy mindenképp fogod tudni követni, és azt is tudod, miről beszélnek. De!! Az angolra koncentrálj, kapcsold ki magadban azt, hogy le akard fordítani.

Tudom, hogy ha ezt szoktak meg, először nehéz lesz nagyon, de majd belejössz! Menni fog! :) Szerintem eddig az volt a gond, hogy rosszul csináltad, mindig fordítani akartál. Ha nem tolmácsnak tanulsz, akkor ez nem hogy felesleges, de még ártalmas is.


Én minden általam ismert nyelvet "csak" megérteni tudok, na de ha fordítani kell, szörnyű miket makogok össze. :P Olyankor nem tudok magyarul gondolkodni.

Ki kell alakulnia, hogy olyan legyen, mintha átkapcsolnának benned egy gombot, és hirtelen angollá válnál.

2011. szept. 7. 09:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/23 anonim ***** válasza:
100%

Én második nyelvként tanulom az angolt. A németet én is ezzel a hagyományos módszerrel tanultam és vért izzadtam, mire lett belőle vmi. 8 év magántanár és 10 hónap külföld volt az ára a stabil nyelvtudásnak. Elkezdtem a gyerkőcömet Helen Doron gyerekangolra hordani és amíg pici volt, én is bent voltam vele, ragadt rám a nyelv, mint a ragasztó. Ugyanebben nyelviskolában indítottak felnőtteknek mondhatni kísérleti jelleggel egy csoportot, persze én is jelentkeztem. Fél év után már elég sok mindent megértettem, 20 hónap után a nyaraláskor már nem eröltettem a görögökre a németet, elboldogultam angolul is. Nem fordítunk, nem szólalhatunk meg magyarul. Amit nem értünk, azt elmutogatja a tanár vagy akár egymásnak, ha a többiek értik vagy képen megmutatja.

Az valóban baj, hogy fordítod a hallottakat, addigra már tényleg 3 mondattal odébb járnak. Ez is a tanítási módszer hibája.

Az biztos, hogy egy több hónapos külföldön tartózkodás megoldaná a problémát. Lehetőleg olyan helyen, ahol teljesen egyedül vagy, nincsen senki, akihez angolon kívül más nyelven szólhatnál.

2011. szept. 7. 09:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/23 A kérdező kommentje:
Igen ,ilyet hallottam már ,hogy egyből meg kell érteni amit mondanak ,de ez nem megy :( Szoktam nézni angolnyelven filmet,kívülről szószerint egy filmet sem tudok magyarul sajnos , de ez az automatikus átkapcsolós dolog nem megy , nem áll rá az agyam, az angol felirat az segít de csak kockázva a filmet olvasva.Hiszen rengeteg szót meg kellett tanulnom ,hogy néz ki leírva és mi a magyar megfelelője, és ezeket próbálom behelyettesíteni csak lassú vagyok.Nem áll össze a kép.Mondták már sokan ,hogy semmi nyelvérzékem ,lehet igazuk van más 5év alatt 3nyelven megtanul.
2011. szept. 7. 09:38
 7/23 anonim ***** válasza:
70%
Ismét a 9,28-as, közben olvastam a többi hozzászólást is, amik addig születtek, amíg én fogalmazgattam. Nálatok nem szoktak szervezni ingyenes beszélgetős csoportokat. Nálunk több helyen is van olyan, hogy amerikai szerzetesek/papok vagy nyelvtanárok szerveznek, ők nem is tudnak magyarul. Soha nem voltam még, de ilyen is jó lehet, amikor hetente egyszer kötetlen beszélgetés folyik kizárólag angolul.
2011. szept. 7. 09:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/23 anonim ***** válasza:
100%

9:22-es vagyok.

A leírt módszer nem egyik napról a másikra működik, időbe telik. Ráadásul sajnos te már rászoktál a fordítgatásra, tehát első feladat ezt kinevelni belőled, utána lehet kezdeni a többit.

Nem kell a filmet szó szerint tudnod magyarul, elég, ha ismered, és mondjuk (csak példa) pont múlt héten láttad.

Ez elég ahhoz, hogy biztonsággal tudd, miről van szó.


Hidd el nekem, hogy ez megy, a harmadik nyelvet tanulom így, ezt a harmadikat teljesen magamtól, minden külső segítség nélkül. Csak kitartás kell, mert nem két nap alatt tanul meg az ember egy nyelvet.


Ki fog alakulni benned is, hogy nem fordítasz. Mert gondolj el egy kötetlen, baráti beszélgetést bármilyen témáról anyanyelvi angollal. Hogyan működne az, ha folyton fordítod, amit ő mond, majd magyarul fogalmazod meg a saját mondandódat, és azt lefordítod angolra? Mindig mondod neki, hogy várjon kicsit, vagy hogy? Ez nonsense.


Esküszöm, megbüntetném azokat, akik így tanítanak, és ezzel kárt okoznak. Sajnos tudom, hogy ilyen a nyelvoktatás. Ezért is döntöttem az önálló nyelvtanulás mellett.

2011. szept. 7. 09:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/23 anonim ***** válasza:
87%
Akinek nincsen nyelvérzéke, az magyarul sem tudna beszélni. Az én nyelvtanáromnál is voltak "bezzeg" tanulók, akik 2 év alatt letették a középfokot. Nekem lassabban ment. Utólag bevallotta a tanár, hogy csak azért nem mondta, hogy hagyjuk rá, mert látta milyen szorgalmas vagyok. Fel a fejjel, ne add fel!
2011. szept. 7. 09:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/23 A kérdező kommentje:
Sok jó tanács van ,köszi:) Azt nem értem viszont ,ha csak angolul beszél valaki nekem egy tanórán de nem értem mit mond mert nem hallom ki a mondataiból a szavakat akkor ebből mit tanulok? Ez olyan mikor a szerencsétlen turistának egyre hangosabban ordítanak magyarul de nem érti meg, mit akarnak tőle. Vagy ha kérem akkor szavanként lassan elmondja? Meg ugye egy csoportban sokan vannak én csak pislognék a többiek akik már vágjág a témát meg vidáman csevegnének.Milyen jó nyelviskola van ahol foglalkoznak a tehetségtelenebbekkel is ?
2011. szept. 7. 09:56
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!