Hogy van angolul az, hogy "nem jut eszembe"?
Illetve az is, hogy "mindjárt eszembe jut".
Köszönöm előre is!




válasza:Nem jut eszembe. - I can not remember.
Mindjárt eszembe jut. - It is on the tip of my tongue.




válasza:



válasza:It doesn't occur to me. - Nem jut az eszembe
It is on the tip of my tongue- A nyelvem hegyén van
I can't recall (it)
I can't remember (it)
nem jut eszembe semmi: I can't think of anything
Beírod a Google-ba, hogy Nem jut eszembe angolul
Kapcsolódó kérdések:
Nem dolgoztam még ebben a munkakörben de szeretem magam kipróbálni új dolgokban
Oroszt tanultam még anno, úgyhogy sajnos ilyen alapvető dolgokat se tudok. Előre is köszi a válaszokat!
Nagyon keveset értek meg angol szövegekből, ezért filmet nem tudok nézni, felesleges. Arra gondoltam nagyon egyszerű piciknek való mesékkel próbálkozom. Az ilyen mese csatornákra külön kell előfizetni és ha igen melyik angolul beszélő?
csak kiváncsi lennék hogy van ez angolul :tű nélküli oltókészülék előre is köszönöm a válaszokat. ez jó? needle-free Vaccine. vagy pedig vaccine without needle?
rendelni szeretnék és a következő mondatot szertném,ha valaki segíteni lefordítani vagy lefordítaná: Érdekelne a kabát. A postára adás után átküldöd a nyomonkövetési számot? Vagy csak sima posta van az árban?
Minden jog fenntartva © 2026, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!




