Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanátok németre?...

Hogyan fordítanátok németre? (1 mondat)

Figyelt kérdés

Wir haben sie zur Schule hingetragen.

Elvittük őket az iskolába. (csomagokat)


Jó ez így?


2012. febr. 6. 17:33
 1/8 anonim ***** válasza:

Csak ha a cipelést akarod hangsúlyozni...

Egyébként gebracht.

2012. febr. 8. 00:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen! A németben mindegy, hogy a 'bringen' /legalábbis a magyarban/ felém irányuló cselekvést fejez ki? (Az angolban emiatt csak a 'telefonban' lehetne ez a német verzió).
2012. febr. 8. 09:41
 3/8 anonim ***** válasza:
Mondják így. Sőt hinbringen (odahozni) is van, ami látszólag önellentmondás.
2012. febr. 8. 12:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:
Köszi! (A köszönömöt egy nap 2x nem írhatom, mert 24 órára spammelésért kivág a rendszer.)
2012. febr. 8. 14:52
 5/8 anonim ***** válasza:
2013. febr. 3. 04:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:

Ha kézben vittétek oda, akkor igen

(Ha mással, pl kézikocsival akkor "gebracht")

2013. febr. 3. 04:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:
Igen (felém történő cselekvés)
2013. febr. 3. 04:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

Azért a "gebracht" csak jobban hangzik

Mert semlegesebb)

2013. febr. 3. 04:46
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!