Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mikor kell az angolban a...

Mikor kell az angolban a 'little bit' es mikor a 'kinda' kifejezest hasznalni?

Figyelt kérdés
2012. jún. 7. 05:44
 1/3 anonim ***** válasza:
87%

Just a little bit = csak egy kevés


Ilyen, hogy kinda, nincs, ez csak szelng. Kinda = kind of.


Kind of annoying = elég zavaró

2012. jún. 7. 10:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 Vree ***** válasza:
90%

Pontosabban a little bit: csak egy kicsit. (Angolban nincs külön tárgyrag.)

Viszont az a-t ne felejtsd el, "egy kicsi", kell az "egy".


Kinda = kind of = eléggé, valamennyire (a mi "eléggé"-nk erősebb, az igenhez közeli szintű, ezért itt is sok esetben az "egy kicsit" használnám.)


Are you tired? = Fáradt vagy?

Kind of. = Egy kicsit.

A little bit. = Egy kicsit.


Do you want pie? = Kérsz pitét.

A little bit. = Egy kicsit.

Kind of. -> Na ez itt helytelen; kérsz is meg nem is?


<tehát egy lehetséges különbség, hogy a little bit nemcsak az igére vonatkozhat, de a főnévre is.


a little bit of heaven = egy darabka mennyország

(A Bit of Fry and Laurie = egy kis Fry and Laurie, egyik híres komikuspáros műsorának a címe)


Azonkívül a kind of használhatóbb arra hogy erősítse a szó jelentését, ahelyett hogy mint a little gyengítené (kb. úgy mint a mi "eléggé"-nk).


I kind of like him. = Tetszik nekem egy kicsit.

He's kind of a douche. = Eléggé f*sz a srác.

-> itt erősíti, hogy mennyire tetszik neked/mennyire utálod; a little bit gyengítené, "csak egy kicsit tetszik/kicsikét f*sz"

2012. jún. 7. 12:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 Vree ***** válasza:
87%

Amúgy így belegondolva, nálunk sem olyan egyértelmű. :D

Kicsit hülye pl. jelentheti azt is hogy NAGYON hülye. (Kicsikét, nem kicsit stb.)


Akoor már tegyük hozzá hogy az "a litle bit"-ből el is hagyható a "little", mert csak erősítés, pl:


Do you speak English?

A bit. Egy kicsit/keveset.

A little bit. Nagyon kicsit/Egy csöppet.


Illetve megemlíthetném az "a bit of" and "quite a bit" formulákat:


Do you like him? Tetszik neked?

A bit. Egy kicsit.

Quite a bit. Nagyon is.


(quite őnmagában is jelentheti hogy "eléggé"; bit = kicsi darab, quite a bit = elég nagy darab, átv.: meglehetősen, nagyon is)


Illetve a bit of: egy kicsit olyasmi mint


My girlfriend is a bit of a bitch sometimes.

A barátnőm néha kicsit egy rohadt k+rva. (itt: nehezen kezelhető, indulatos/rossz szándékú személy)

It has a bot of a country flavor.

Kicsit vidékies íze van.


< tehát a bit of-ot használhatod főnévre, a bit + melléknév helyett is

2012. jún. 7. 13:00
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!