1/4 anonim válasza:
A however (mindazonáltal) nagyobb, szélesebb és tágabb, mint az although. Utóbbit kötőszóként használjuk, jelentése kb. ennek ellenére
2/4 anonim válasza:
Köszönjük, remek kérdés. Igazából már jó ideje vártam erre. Elsősorban a pozíciója a mondatban. Másodsorban a jelentés.
However, the mayor agreed to the statute.
The mayor, however, agreed to the statute.
The mayor agreed to the statute, however.
A statute az olyan törvény féle.
Na most az although:
Although the mayor agreed to the statute, he dismissed a number of administrators from office.
Ne tévesszenek meg a nyelvtankönyvek, mert csak ennyit kell tudni, meg azt hogy az although helyett though is használható, de ott a nincs különbség a jelentésben.
3/4 A kérdező kommentje:
Nagyon köszönöm a remek választ.
2012. nov. 8. 17:29
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!