Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy helyes a ragozás?

Hogy helyes a ragozás?

Figyelt kérdés
8 éve németet tanulok. 5-ös voltam hetedikig, most nyolcadikos vagyok. Különórára us járok,ahol nyelvvizsgára készülök. Egy nagyon értelmes osztálytársam németre jár, aki egyébként angolt tanul a suliban, és még alig tud vmit. Igazán értelmes dolgokat tanulhat, mert állítása szerint szótározitt sértő szavakat, pl Dummerchen, Dummkopf. Aztán pofázik nekem, hogy én egy buta lány vagyok (Du bist ein Dummerchen Mädchen), de nem vagyok lány, se buta, de szerintem ez a kijelentés duplán hibás. Az első szerintem azért, mert a Dummerchen az egy főnév, és jelzői környezetben nrm hiszem, hogy használható. A másik, hogy szerintem ha már a Dummerchen jelző lett, akkor hozzá kell toldani egy -e végződést. Az első gondolatom lehet, hülyeség, de abban biztos vagyok, hogy e végződést kap.
2012. nov. 10. 14:22
 1/2 anonim ***** válasza:
A dummer azt jelenti, hogy buta. A -chen, egy kicsinyítő képző (s Hündcehn = kutyus/kutyuska), tehát a dummerchen azt jelenti, hogy butuska, ami melléknév (milyen? butuska). Ez esetben nem nagy, hanem kis kezdőbetűvel írjok. Helyesen: Du bist ein dummerchen Mädchen. Ez azt jelenti, hogy egy butuska kislány vagy. A mondat nyelvtanilag helyes, az már egy más kérdés, hogy nem vagy sem lány, sem pedig buta.
2012. nov. 10. 15:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Az elsőnek nem igazán van igaza.

das Dummerchen - butuska, kis butus

Ebben a formában tényleg nem kell oda, hogy Mädchen, de nem is igazán használják így. Ezt a németek főleg megszólításként használják, vagy: "Du kleines Dummerchen!" (Te kis butus!). Ez nem igazán sértő, a hülye szónak az aranyosabb, kedvesebb, viccesebb formája. Pl. magyarul is mondhatod a barátnődnek, hogy kis butus. Ettől nem hiszem, hogy megsértődne. Ezt nem használják mások sértegetésére, inkább viccelődve, szeretetteljesen mondják.

Ha már jelzőként szerepelne, akkor sem "e" végződést kapna, mivel a Mädchen das, "es" lenne a vége, dummerchenes. Csak az a baj, hogy így ilyen szó nincs. Helyesen úgy lenne, hogy "Du bist ein dummes Mädchen.", de ez sem nagy sértés. Ha a magyarba azt mondja rád valaki, hogy buta vagy, és ezt sértésnek szánta, azt szerintem csak jól kiröhögik. Legalább csúnyább változatot használhatna; blödes (hülye) Mädchen. Bár ez sem egetrengetően csúnya.

Amúgy ha nagyon ragaszkodunk az eredeti mondathoz, még talán úgy is helyes lenne, hogy "Du bist ein Dummerchen, Mädchen". Ebben az esetben a lány a megszólítás. Vagy az előrekerülhetne, Mädchen, du.. De ez sem igen használatos.

2012. nov. 10. 17:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!