Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Helyes ez az angol szerkezet?

Helyes ez az angol szerkezet?

Figyelt kérdés

Nyelvtanilag értelmes ez a jövőidejű kérdés?


,,Will he win........"

Az az...meg fogja nyerni/ vajon megnyeri-e?


Rendben van ?:)



2012. nov. 15. 20:46
 1/8 anonim ***** válasza:
igen
2012. nov. 15. 21:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

Jó ez, amit írt a kérdező írt. Nyelvtanilag egymagában jó és értelmes, de így mégsem használják.


Ez a will-es kérdés ugyanis nem egészen azt jelenti, hogy "fog-e nyerni", hanem "lesz szíves magát utasításra haptákba vágni és kötelességszerűen nyerni?", amolyan felszólítás- vagy elvárásféle.


Ehelyett inkább going to-t használnak. Is he going to (vagy gonna) win? Egyes speciális esetekben lehet úgy is kérdezni, hogy Does he win... vagy Is he winning... Szituációtól függ melyik jövőidőt használják, de a going to a tipikus ilyenkor. Egy kis háttér:

[link]

[link]

2012. nov. 16. 10:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
Igen. Különben meg a szövegkörnyezettől függ.
2012. nov. 16. 11:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:
Na igen, de ez távolabbi jövő(hónapok), és úgy tudom a going to az inkább közeljövő, vagy nem?
2012. nov. 16. 17:07
 5/8 A kérdező kommentje:

Én meg arra gondoltam esetleg, hogy ,,Can he win the .... again?" Amúgy egy díjról van szó 2013 elején.De mint tudjuk a can az jelen idő és a jövő ideje ,,to be able to". Nekem viszont a lehető legegyszerűbb kéne.

Lehet, hogy helyes lenne ,,can"-el is?Bár az eléggé jelenidősnek hangzik.

2012. nov. 16. 17:19
 6/8 anonim ***** válasza:
A közeljövő az nincs angolban.
2012. nov. 17. 15:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:

"Lehet, hogy helyes lenne ,,can"-el is?Bár az eléggé jelenidősnek hangzik."

Igen, akár még can segédigével is helyes lehet, ha illik a szövegkörnyezetbe. Nem szabad megijedni, ha valami jelenidősnek néz ki, az angolban a jelenidőnek mindig van egyfajta jövő íze, szövegkörnyezet dönti el.


Magyarban is a "Az elmegyek a boltba" nyelvtanilag jelen idő, de értelmét tekintve jövő. Nyilván nem múlt és nem is jelen, mert ha emberünk ott lenne a boltban, akkor "boltban vagyok"-ok lenne helyette. Ha épp úton lenne akkor "megyek a boltba". Az elmegyek mindenképp az elmenetel előtt van. Németben dettó így van, jelen idejű alakok lehetnek jövőértelműek. Amennyire tudom, a spanyolban is játszik ez a jelenség.

2012. nov. 21. 13:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:
Talán az alliteráció miatt furcsa, hogy w-w, de szerintem semmi hiba a mondattal.
2012. nov. 21. 16:12
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!