Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mi a különbség a két forma...

Mi a különbség a két forma között? (Spanyol)

Figyelt kérdés

A spanyolban mondják úgy is, hogy:

Es tan...que.... és úgy is, hogy: Es igual...que...

Mikor használják az egyiket és mikor a másikat?


2013. ápr. 15. 18:55
 1/7 A kérdező kommentje:
A főnév neme befojásolja? Jól hiszem?
2013. ápr. 15. 21:41
 2/7 A kérdező kommentje:
befolyásol
2013. ápr. 15. 21:42
 3/7 A kérdező kommentje:

Tehát, ha azt akarom mondani, hogy ez a hím macska ugyan olyan kövér mint a többi akkor az ilyen:

Este gato tan graso como el otro.

És ha a lány macska akkor:

Esta gata igual de grasa que el otro.

Jól értelmeztem?

2013. ápr. 15. 22:02
 4/7 anonim ***** válasza:
100%

Ugyanazt jelenti a kettő, a különbség csak nyelvtani, azaz, hogy melyik hasonlító kötőszót használod:


"tan ... como" vagy "igual de ... que" = 'ugyanolyan ..., mint'.


Este gato es tan viejo como aquella.

Este gato es igual de viejo que aquella.

'Ez a [hím] macska ugyanolyan öreg, mint az [a nőstény]'.


Létezik "tan ... que" is, de ez nem hasonlító szerkezet, hanem azt jelenti, hogy 'annyira/olyan ..., hogy'.


Este ejercicio es tan difícil que ni puedo hacerlo.

'Ez a feladat olyan nehéz, hogy nem is tudom megcsinálni.'

2013. ápr. 16. 12:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:

Köszönöm.

És amikor melléknévből képzek határozószót, akkor minden esetben bejön az, hogy a szó végére odateszem azt, hogy -mente?


Például: rapido-rapidamente

ruidoso-ruidosamente

irónico-ironicamente


Vagy van olyan, ami kivétel?

2013. ápr. 16. 17:18
 6/7 anonim ***** válasza:
100%

Igen, de gyakran csak a melléknév hím-(semleges-)nemű alakját használják egyszerűen határozószóként, pl. rápido = rápidamente, solo (vagy hagyományosan sólo) = solamente stb. Vannak viszont melléknevek, amelyekből nem lehet határozószót képezni – azaz elvileg lehet, csak nem használják – pl. olyan nincs, hogy *bellamente 'szépen', mert nem mondanak ilyet, hiába is lenne értelme magyarul.


Arra ügyelj viszont, hogy mindig a nőnemű alakhoz kapcsolódik a "-mente", mivel ez a nőnemű "mente" (< lat. MENTE 'értelemmel, módon', a MENS 'ész, értelem' határozói esete) szóból származik, ami képzővé vált.

2013. ápr. 16. 18:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm. Nagyon hasznos volt, amit írtál. :)
2013. ápr. 17. 07:51

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!