Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Nem bízok az online szótárakba...

Nem bízok az online szótárakba, a 'take in' biztos azt is jelenti hogy körülnéz?

Figyelt kérdés
Szóval akkor a Let's take in, az akkor biztosan azt jelenti hogy Nézzünk körül? Köszi!
2013. máj. 9. 21:01
 1/10 anonim ***** válasza:

Van vagy 10 jelentése:


[link]

2013. máj. 9. 21:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
Szóval írd le a szövegkörnyezetet és akkor meg lehet mondani hogy a kismillió jelentés közül melyik.
2013. máj. 9. 21:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 doracell ***** válasza:

Nem az online szótárakkal van baj, hanem többnyire a kétnyelvűekkel.

Honnan vetted ezt a szöveget? Csak azért kérdem, mert alapban nem igazán tudom elképzelni tárgy nélkül. Most direkt végignéztem 3 helyen, mindenhol csak tárgyas jelentések vannak.

Itt az első, ez anyanyelvű beszélőknek írt szótár:

[link]

Eleve azzal kezdi, hogy 'transitive verb', azaz tárgyas ige.

A másik, ezt külföldiek számára írták anyanyelvi beszélők, itt görgess az oldal közepénél lejjebb, 8 jelentést ad meg arra, hogy take in, de mind tárgyas:

[link]

Végül megnéztem egy nyomtatott, csak ilyen jellegű igéket (phrasal verbs & prepositional phrases) tartalmazó nyomtatott szótárat, itt 17+6 jelentés van felsorolva, de ezek is mind csak tárggyal működnek :S

Szóval itt mindenképp a szöveg forrása az, ami nem feltétlenül 100%-ban megbízható..

2013. máj. 9. 21:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 doracell ***** válasza:
Ja, a lényeg kimaradt: egyik jelentés sem felel meg teljesen annak, hogy 'körülnéz' - nyilván már csak azért sem, mert ez meg tárgy nélküli jelentés lenne.
2013. máj. 9. 21:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 A kérdező kommentje:
Nem vettem sehonnan, szeretném valakinek írni...
2013. máj. 9. 21:45
 6/10 A kérdező kommentje:
Valaki megkérdezte hogy bejösz?(mármint egy házba) énmeg ezt írnám: "Yeah, let's take in." akkor ez így jó?
2013. máj. 9. 21:49
 7/10 doracell ***** válasza:

Nem, nem jó :S

Ha azt akarod mondani, hogy 'Ja, nézzünk körül,' az 'Yeah, let's look (a)round.'

2013. máj. 9. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 A kérdező kommentje:
Köszi! Amúgy erre is gondoltam de aztán valamiért mégis a take in mellett döntöttem.. Szerintem azért mert sztakiban első találatok ezek rá: körülnéz, körültekint stb.
2013. máj. 9. 21:56
 9/10 doracell ***** válasza:
A sztaki nagyon nagyon nagyon felejtős sajnos. Én még jó kétnyelvű online szótárral nem igazán találkoztam :((((
2013. máj. 9. 21:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:

Jó a SZTAKI de tudni kell használni


fordítani egyetlen szótár sem fog helyetted

2013. máj. 10. 10:16
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!