Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy mondják azt németül az a...

Hogy mondják azt németül az a töltelék kifejezés, hogy "Ami azt illeti"?

Figyelt kérdés

Pl.

Ami azt illeti, nekem más a véleményem.



2013. máj. 30. 21:40
 1/6 anonim ***** válasza:
was das (itt igazából azt írod,amit illet) betrifft, bin der Meinung.....
2013. máj. 30. 21:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

Nem tuti, de ezeket találtam:

diesbezüglich, diesfalls

2013. máj. 30. 21:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
Ha nem ragaszkodnál az 'illeti' kifejezéshez, mondhatnád a következőkkel: Ehrlich gesagt/Um ehrlich zu sein, meine Meinung...stb
2013. máj. 30. 21:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:

Nem szó szerint kell fordítani. "Töltelékkifejezést" keresel, akkor:

"Meiner Meinung nach..."

"Eigentlich glaube ich..."

"Es könnte eher sein..."

"Vielleicht eher so..."

"Ich bin anderer Meinung..."

2013. máj. 30. 22:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

spec ezt le lehet fordítani majdnem szó szerint...


Ettől függetlenül igaza van az utolsónak

első voltam

2013. máj. 30. 23:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:

Köszönöm a válaszokat!


Zöld pacsit nyomtam bőkezűen mindenkinek.

Végül is ingyér van. :)))

2013. máj. 31. 00:30

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!