Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Segítene egy jobb angolos?...

Segítene egy jobb angolos? -Did you sign the contract? - In letters of fire.

Figyelt kérdés
A letters of fire-t magyarul hogyan mondanátok?

2013. szept. 9. 14:55
 1/7 anonim ***** válasza:

Lángbetűkkel.

De ezt a kérdést kábé havonta kiírja valaki :D

pl itt is http://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelvt..

2013. szept. 9. 15:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
mi az a lángbetű?
2013. szept. 9. 15:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 A kérdező kommentje:
akkor mi legyen?
2013. szept. 9. 15:45
 4/7 anonim ***** válasza:

Kb. azt jelenti hogy szilárd elhatározással írta ála.

Tutira.


De több jelentése is ismert

2013. szept. 9. 16:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:

Eredetileg onnan van hogy a betűket állatokba villództák, pecsétre nyomták, szajhák vállára bélyegezték - tűzes vassal!!!


Tehát azt jelenti hogy tűzes vassal beleégetni... A példában:

- Aláírtad a szeződést?

- Igen, mégpedig tűzes vassal nyomtam oda a nevem. kb.

2013. szept. 9. 16:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:

köszike a lángbetűs magyarázatot.


életemben nem hallottam még.

2013. szept. 9. 17:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
Például tetoválás szövege az ilyen.
2013. szept. 10. 07:56
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!