Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Le forditana nekem ezt vki...

Le forditana nekem ezt vki angolra? (aki jol tud angolul)

Figyelt kérdés

'' Egy beteg ember van a varosban aki noket eroszakol es megoli oket, nemreg szokott meg a bortonbol.Kb 1 hete hogy megolt 3-4 lanyt.'' Nagyon felek,ugyhogy egyedul biztos nem fogok ki menni!''

Koszonom.



2013. okt. 18. 18:53
 1/6 anonim ***** válasza:
A sick person is in town who rapes women and kills them. He has lately fled from prison. About in a week ago, he killed three or four girls. I'm awfully scared, so that I surely won't go out alone.
2013. okt. 18. 19:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
100%
A disturbed person is raging in the city. He/She rapes women and murders them. He/She has broken lose of the dunge just a short time ago. In last week he/she murdered 3 or 4 girls. I'm extremely scared. So much so that I definitely won't go out to the streets.
2013. okt. 18. 20:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 A kérdező kommentje:
Koszonom szepen! :)
2013. okt. 19. 09:56
 4/6 Vree ***** válasza:

isaura válasza korrekciók:

dunge = nem létező szó (kivéve svédül, ahol a jelentése: erdős liget)

a "dungeon" = várbörtön, tömlöc szóra gondol a válaszoló,

de a rendes bötrön egyszerűen: prison

"broken lose" nincs, lose = elveszít, loose = szabad(on lévő), "broken loose" = elszabadultra gondol.

De szerintem pontosabb az escape = megszökik vay break out of = kitör (múltban itt: has broken out of) formula.


Egsyébként elgogadható válasz, más nyelvtani hibák:

Last week VAGY In the last week (In last week <- ilyen nincs)


There is a sick/disturbed person (loose)[=elszabadulva] in the city who rapes women and murders them, he has escaped from prison just a short time ago. (innentől jó az előző válasz)

In the last week he/she has murdered 3 or 4 girls. I am extremely scared. So much so that I definitely won't go outside.

2013. okt. 19. 12:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

Kedves Vree,

Egyrészt gondolom svéd származású vagy hogy a dungét is vágod. Másrészt ha láttad volna a Mad Max II-t akkor tudnád hogy ott dunge-ot mondanak. Persze a prison szót mindenki ismeri.

A loose-ban bizony igazad van.

Az in the last week meg igencsak gyakori kifejezés. Ezért azt javaslom:


MENJ A BBC-re!!!

/Isaura/

2013. okt. 20. 13:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 Vree ***** válasza:

^A Mad max I/II forgatókönyvben nem találtam meg a szót. Melyik Mad Maxre gondoltál?

Egyébként nem tartom kizártnak ha ott a "dongeon"-t, pláne ilyen rövidítésben használják.

Mindenesetre a kontextus más, ha valaki szlengben beszél és egy tömlöcről, a hivatalos börtön helyett. :) Gondoltam a kérd. is nem ilyen kontextusban használja. :)

Ezért bátorkodtam kijavítani arra, amire szerintem szüksége van.

2013. okt. 20. 17:12
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!