Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mi a különbség a két igeidős...

Mi a különbség a két igeidős mondat jelentése között?

Figyelt kérdés

What had you cooked for dinner that night? (Past perfect)

What cooked you for dinner that night? (Past simple)


Azt vágom, hogy Present Perfect nem lehet, mert a dolog már nem fordulhat elő újra.


2013. nov. 22. 14:52
1 2
 1/12 A kérdező kommentje:

Elírtam a másodikat, bocsesz, helyesen:


What did you cook for dinner that night?

2013. nov. 22. 14:53
 2/12 A kérdező kommentje:

De találtam még egy példát:


When had they arrived?

When did they arrive?


Nem érem fel ésszel...

2013. nov. 22. 14:54
 3/12 anonim ***** válasza:
Mindekettő múlt, de a Past Perfect azt fejezi ki, ha valami régebben történt. Szóval akkor használják ha múltbeli dolgokról beszélnek és ezzel jelzik, hogy az egyik régebben történt, mint a másik.
2013. nov. 22. 15:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 A kérdező kommentje:

Igen, igen, eddig tiszta lenne.

De a feladatban mint önálló tőmondat szerepelnek, ezért akadtam le.

Ilyen esetben van különbség köztük, vagy nem jellemző és ne túráztassam magam rajta? :)

2013. nov. 22. 15:14
 5/12 anonim ***** válasza:
Egyszerűen mindkettőt múltnak kell fordítnai és kész.
2013. nov. 22. 16:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 anonim ***** válasza:
52%
Az első-re szinte lehetetlen találni élethelyzetet. Ha mégis akkor olyasmi jelentése lehetne hogy az illető mindig főzött valamit, egyszer spenótot, bablevest, máskor rántottát vagy almáspitét. De minden esetben valami rosszúl jött ki, pl. mindig elrontotta, vagy mit főzött ki megint.
2013. nov. 22. 19:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 anonim ***** válasza:

Mint már írták, a befejezett múlt egy a múlthoz képest vizsgált, még régebben megtörtént eseményre utal.

Lefordítva valami olyan lehetne, hogy:


"What had you cooked for dinner by that night?" = Mit főztél (már) meg addigra, mire este lett?


"When/By what time had they arrived?" = Mikorra voltak már ott? Mikor volt az, hogy addigra már odaértek?



Ellentétben a sima múlt:

What did you cook that night? = Mit főztél aznap este?

When did they arrive? = Mikor érkeztek?

2014. jan. 7. 09:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 anonim ***** válasza:

A kérdés már féléves, csak most akadt a kezembe. A Past perfectes mondataid egész egyszerűen nem helyesek, ilyen mondatok nincsenek, normális helyről nem vehetted őket. A When kérdőszó egyszerű múlttal áll. Pont.

A that night időhatározó, vagy bármilyen más konkrét megnevezett időpont szintén egyszerű múlttal áll. Past Perfecttel kizárólag viszonyítani lehet egy másik cselekvéshez, de azt meg egy egyetlen igét tartalmazó egyedülálló mondat nem tud.

2014. máj. 16. 17:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 anonim ***** válasza:

8-as, inkább meg se szólaltál volna...


A mondat bármilyen igeidőben helytálló, természetesen. Az más kérdés, hogy mennyiben jelent így mást, mint az alapszintű nyelvtanfolyamok gyakorlópéldáiban szereplő mondatok esetében.

2014. máj. 18. 09:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 anonim ***** válasza:
Mellékeljél már nekem +-1 mondatos szövegkörnyezettel együtt olyan mondatot, amiben pontos időhatározó vagy when kérdőszó mellett past perfect áll. Nem kell alapszinten, azon már úgy 40 éve túl vagyok!
2014. máj. 18. 18:57
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!