Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy kell mondani angolul,...

Hogy kell mondani angolul, hogy zavarban vagyok, vagy zavarba hoztál?

Figyelt kérdés

2014. jún. 28. 01:42
 1/6 anonim ***** válasza:
60%

I'm blushing.

I feel uncomfortable/awkward/embarrassed.


You have made me feel uncomfortable/awkward/embarrassed.

2014. jún. 28. 05:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
I'm flushed.
2014. jún. 28. 17:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
65%

Amiket az első írt, azok nem éppen megfelelőek.

Az 'I'm blushing' azt jelenti, hogy elvörösödök/elpirulok, az 'I feel uncomfortable/awkward/embarrassed' pedig mind negatív értelemben van, és az sem épp zavartságot fejez ki. Helyesen:

I'm confused. You've made me confused vagy jelenbe you make me confused/ you confuse me.

2014. jún. 30. 22:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:

Confused

Minden ertelemben meg vagyok zavarodva, nem zavarban vagyok.

2014. júl. 1. 02:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:
Értem. köszönöm!
2014. júl. 2. 16:18
 6/6 anonim ***** válasza:
i am confused
2014. aug. 14. 18:36
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!