MIKA AYOHARA kérdése:

An/bieten? Miért?

Figyelt kérdés

An/bieten? , , megkínál, ,

Nos most az ,,an/bieten,,-nél járok, a kérdésem ezzel kapcsolatos. Elkezdtem olvasni:Lazan_nemetul_1.__Nyelvkonyv_kezdoknek_-_Budapest_-_

Studium_BT__2004.pdf-című könyvet.

Kissé leakattam ott hogy:

Az ,,an/bieten,,D,A-> Dativ és akuzativ

Egy példával illusztrálnám:


Ich biete dem Gast(D) eine Zigarette(A) an

AKINEK:Datív

AMIT:Akkusativ

Ezt így értem is, de hogy láthatok a következő oldalon (tk-ban) egy ilyen példamondatot is?

pl: Wem bietet er ein Glas Wein an?(második példamondat!)

Nos a kérdésem az hogy tudom a das Glas-dativ esetben simán ein-mert a ragozási táblázat így mutatja, de ha jól tudom a,,Wein,, is főnév és van névelője melyet Akusatív-ba kell helyezni.Akkor miért nem jelöl semmit a Wein-bór-nál semmit? (a második példamondatba!!)


2014. aug. 18. 21:35
 1/9 anonim ***** válasza:

Wem bietet er ein Glas Wein an?

Kinek kínál (ő) egy pohár bort?


Az "ein Glas Wein" egybe tartozik, jelentése "egy pohár bor", a mondatban ez a tárgy. Magyarul is hülyén hangzik, ha azt mondanád, hogy "egy pohár a bor".

2014. aug. 18. 21:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:

nem, tehát a das Glas az csakis tárgyesetbenmaradhat das, ez nem dativ.

ez ugyanis egy tárgyeset, egy pohár borT.

a kérdés másik fele

magyarul sem úgy mondod, hogy egy poharat bort, hanem egy pohár bort. a német itt a Glas-t ragozza, nem a Weint.

2014. aug. 18. 21:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:

Wem bietet er ein Glas Wein an?

Kinek (ez van Dativban) kínál ő egy pohár bort (ez van Akkusativban)?


Dasból részes esetben dem lenne, Akkusativban simán das marad. Mivel a bor nem csak simán bor (der Wein), hanem egy pohár bor, ezért a pohár szót kell ragozni, ami simán das Glas, ami pedig Akkusativban is das marad.

2014. aug. 18. 21:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 A kérdező kommentje:

Mért nem írja ki?

DAS WEIN?

MÉRT NINCS DAS?

Van valami speciális szabály?

Várom megtisztelő válaszodat...

2014. aug. 18. 22:36
 5/9 anonim ***** válasza:

A Wein névelője DER, nem pedig das.

Ez a német nyelvtan. A pohár névelőjét kell ragozni, nem pedig a borét.

2014. aug. 18. 22:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
Magyarban is azt mondjuk, hogy "egy pohár bor(t)" nem azt, hogy "egy pohár a bor"- itt a borról mint anyagról van szó, ilyenkor nincs sosem névelő
2014. aug. 18. 23:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:

Ilyenek még pl. "ein Sack Mehl" (egy zsák liszt)

"eine Tafel Schokolade" (egy tábla

csoki)

eine Tüte Kaffee (egy zacsi kávé)

2014. aug. 18. 23:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:

én szerintem most már értem, mi zavarta össze a kérdezőt.

tehát a kérdező azt hiszi, hogy mivel itt is 2 főnév van, ezért az egyiket tárgyesetbe, a másikat részes esetbe kell tenni.

de ez ebben a mondatban nem így van.

nem csak főneveket lehet esetekbe rakni, hanem névmásokat is.

itt akinek: Wem: dativ. ez itt ebben a mondatban egy kérdőszó (kérdő névmás) KiNEK.

amit: egy pohár bort: ein Glas Wein. Akkusativ.


vegyük úgy, hogy elfelejtjük a bort, mert az csak összezavar, és hipotetikusan csak egy poharat kínálunk föl.

akkor ez lenne: Wem bietet er ein Glas an?

a szerkezet ugyanaz marad,

a két eset is ott van:

dativ: Wem

akk: ein Glas


szerintem most már tényleg érthető.

2014. aug. 19. 00:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 A kérdező kommentje:
Köszi a segítséget,igy már értem..
2014. aug. 19. 07:16

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!