Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy vannak angolul ezek a...

Hogy vannak angolul ezek a kifejezések?

Figyelt kérdés

Ezt mindjárt gondoltam.

Félre a tréfát.

Akkor most el fogsz küldeni? (gúnyosan ejtve, ha esetleg számít)


2010. márc. 29. 16:34
 1/9 anonim ***** válasza:
25%

I assumed/supposed/figured so(en ezt hasznalnam, nagyjabol ugyanazt jelenti)

(all) joking/kidding aside, ...

az utolsot magyarul se ertem

2010. márc. 29. 17:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
50%
az elozo vagyok, az elsore mondjuk meg ezt is: "I thought as much"
2010. márc. 29. 17:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:

I thought as much - annyit (olyan sokat) gondoltam


:P


So are you going to send me away now?

2010. márc. 29. 19:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen! Örömmel tölt el a tapasztalat, hogy azért mégsem annyira magyartalan a harmadik mondat, hiszen akadt, aki megválaszolja.
2010. márc. 29. 20:51
 5/9 anonim ***** válasza:

19:19 - Ha nem tudsz angolul ne engem javits ki! Hihetetlen amikor valaki pattog, kozben fogalma sincs valamirol.

Kerdezo: Az "I thought as much" azt jelenti, hogy mindjart gondoltam, ellenben azzal a hulyseggel, aminek a masodik valaszolo gondolta. (marmint a harmadik valasz iroja)

Az "are you going to send me away now?" meg azt jelenti, hogy fizikailag elzavarom az illetot, es a be going to szerkezet itt hulyen hangzik. Ha korulirod mit jelent ez a kifejezes megmondom, hogy van-e angol megfeleloje, mert ez igy hulyeseg.

2010. márc. 30. 11:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
100%
Na velem ne kötekedj, főleg ha ilyen hülye vagy. Az "I thought as much" a büdös életbe nem fogja azt jelenteni hogy ezt mindjárt gondoltam. És bizony going to-val érdemes mondani, látom nagyon kapálóztál, hogy valamibe bele tudj kötni, de hát nem sikerült. Angolos témákban jobb lesz ha nem nagyon írogatsz, legalább addig nem, amíg meg nem tanulsz angolul...
2010. márc. 30. 14:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 A kérdező kommentje:
Konkrét, fizikai elzavarásra gondoltam, első válaszoló, ne marakodjatok. Az "as much"-os kifejezést nem biztos, hogy valaha is használni fogom, hiszen kaptam sok használható formát is, ami kétségtelenül helyes. Mindkettőtöknek köszönöm!
2010. márc. 30. 15:00
 8/9 anonim ***** válasza:

Kedves masodik, lehet, hogy en hulye vagyok, ellenben amerikaban nottem fel, igy az angol az anyanyelvem, szoval van rola nemi fogalmam.

De csak a kedvedert megkerestem neked a kifejezest:

[link]

Szerintem ez eleg konkretan leirja, mit jelent.

Az igeidorol meg, nekem edes mindegy, hogy te mit hasznalsz, de amikor hirtelen "csak ugy" mondok valamit, akkor bizony szinte mindig a will-t hasznalom. Bar szabalyt ketsegtelenul nem tudok ra, ez igy hangzik jol es kesz.

2010. márc. 30. 16:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:

Az amerikai nagyokosnak: van olyan, hogy "Are you going to send me away now?"


[link]

2010. ápr. 3. 10:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!