There will be some closure for you. -?
Figyelt kérdés
Ez mit jelent?
Ez valamiféle kollokáció és azért nem tudom szavanként lefordítani értelmesen?
2016. márc. 20. 00:57
1/3 anonim válasza:
Szövegkörnyezettől függ, de valaminek a megszakadását/felfüggesztését jelenti, én itt hallottam már párkapcsolatra vonatkozóan is használni (éppen szakítottak)
Ne szavanként fordíts, hanem összefüggésben
3/3 anonim válasza:
Lesz valamiféle lezárás a számodra?
Tehát ez nem maga a továbblépés,inkább az,ami ahhoz kell,hogy tovább tudja lépni.
Pl:
- Háborúban eltűnt családtagnak megtalálják a maradványait.
- Nincs már remény a kapcsolat újra élesztésre és ezt már valami miatt el tudod fogadni.
stb.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!